Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkeur heeft geuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. De kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van de aanwerving de voorkeur hebben geuit om te worden aangewezen in een politiedienst die een beroep heeft gedaan op de onmiddellijke toelating, worden voor de andere kandidaten-inspecteur van politie tot de basisopleiding toegelaten.

§ 1. Les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre du recrutement, ont fait part de leur préférence à être désignés dans un service de police qui a fait appel à l'admission immédiate, sont admis à la formation de base avant les autres candidats inspecteurs de police.


De aspirant-inspecteur van politie die in de loop van zijn basisopleiding de voorkeur heeft geuit om te worden aangewezen in een bepaalde zone van lokale politie waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van het door Ons vastgesteld minimaal effectief en die gebruik maakt van de in artikel VI. II. 15, § 2, bedoelde maatregel, wordt in die zone benoemd zodra hij geslaagd is in de basisopleiding.

L'aspirant inspecteur de police qui au cours de sa formation de base a exprimé le choix d'être affecté dans une certaine zone de police dont l'effectif est déficitaire par rapport à l'effectif minimal fixé par Nous et qui fait usage de la mesure visée à l'article VI. II. 15, § 2, est nommé dans ladite zone dès sa réussite à la formation de base.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 16 juli 2007 aanbevolen wetgevende actie te ondernemen en een voorkeur geuit voor goedkeuring van een instrument in de vorm van een horizontale richtlijn gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie. In haar mededeling "Een interne markt voor het Europa van de 21ste eeuw" van 20 november 2007 verklaarde de Commissie dat de interne markt betere resultaten en tastbare voordelen moet opleveren voor consumenten en kmo's.

Dans sa résolution du 16 juillet 2007, le Parlement européen a recommandé la prise de mesures législatives et a exprimé sa préférence pour l'adoption d'un instrument se présentant sous la forme d'une directive horizontale basée sur une harmonisation complète et ciblée. Dans sa communication du 20 novembre 2007 intitulée «Un marché unique pour l’Europe du 21e siècle», la Commission a estimé que le marché unique devait produire de meilleurs résultats et des bénéfices tangibles pour les consommateurs et les PME.


Doordat in het ontworpen artikel VI. II. 3bis wordt bepaald dat de kandidaat aspirant-inspecteur van politie die in het raam van de aanwerving de voorkeur heeft geuit om te worden aangewezen in één van de zones van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting deficitair is, " in die zone (wordt) benoemd.zodra hij geslaagd is (voor) de basisopleiding" en dat wanneer zulks het geval is met verscheidene kandidaten " de laureaten bepaald (worden) in functie van hun rangschikking op het einde van de basisopleiding" , houdt het ontwerp een schending in van artikel 56 van de wet.

En prévoyant à l'article VI. II. 3bis, en projet, que le candidat aspirant inspecteur de police qui, lors du recrutement, a exprimé le choix d'être affecté dans une des zones de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale dont les effectifs sont déficitaires, " est nommé dans ladite zone dès sa réussite à la formation de base" , et que si plusieurs candidats sont dans cette situation, " le classement établi à l'issue de la formation de base détermine les lauréats" , le projet méconnaît l'article 56 de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. VI. II. 3 bis. Onverminderd artikel 56 van de wet, wordt de kandidaat aspirant-inspecteur van politie en de aspirant-inspecteur die in het raam van de aanwerving of in de loop van zijn basisopleiding de voorkeur heeft geuit om te worden aangewezen in één van de zones van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van de personeelsformatie van de betrokken zone, in die zone benoemd zodra hij geslaagd is in de basisopleiding.

« Art. VI. II. 3 bis. Sans préjudice de l'article 56 de la loi, le candidat aspirant inspecteur de police et l'aspirant inspecteur de police qui, lors du recrutement ou au cours de sa formation de base, a exprimé le choix d'être affecté dans une des zones de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale dont les effectifs sont déficitaires par rapport au cadre du personnel de la zone concernée, est nommé dans ladite zone dès sa réussite à la formation de base.


Wij delen de zorgen die worden geuit onder punt 30 ten aanzien van de opleiding van gespecialiseerd personeel ter plaatse in de betreffende landen en wijzen erop dat dat precies is wat altijd al de voorkeur heeft gehad van de Commissie.

Nous partageons les préoccupations exprimées au point 30 sur la formation du personnel spécialisé sur place dans les pays concernés, en rappelant que c’est précisément ce que la Commission a toujours privilégié.


Overwegende dat mijn beslissing van 19 november 2004 zijn vruchten heeft afgeworpen en dat, rekening houdend met de aspiranten die zich thans in de basisopleiding bevinden en de kandidaten die hun voorkeur voor Brussel hebben geuit, de personeelsformaties van de politiekorpsen van Brussel weldra potentieel volledig zullen zijn opgevuld; dat bijgevolg een afwijking van de geldende statutaire bepalingen niet meer gerechtvaardigd is daar voortaan de toepassing van die bepali ...[+++]

Considérant que ma décision du 19 novembre 2004 a porté ses fruits et que, tenant compte des aspirants actuellement en formation de base et aux candidats ayant émis un choix préférentiel pour Bruxelles, les cadres organiques des corps de police bruxellois seront prochainement potentiellement complets; que, par conséquent, une dérogation aux dispositions statutaires applicables ne se justifie plus étant donné que l'application de celles-ci suffit désormais à répondre à la demande en effectifs policiers dans les corps de police bruxellois;


België heeft de vergaderingen van die groep niet bijgewoond, maar werd verzocht haar standpunt te uiten zoals elke lid van ENVIRONET. België heeft haar voorkeur voor optie 3 geuit («waardeaftrekmethode»), namelijk omdat deze methode het meest leek overeen te komen met de rekeningslogica van de statistieken van ODA.

La Belgique n'a pas participé aux réunions de ce Groupe, mais, étant invitée à exprimer sa position comme tous les membres de l'ENVIRONET, s'est montrée plutôt en faveur de la position 3 (méthode par déduction), notamment parce que cette méthode lui semblait le plus en conformité avec la logique de calcul des statistiques de l'APD.




Anderen hebben gezocht naar : voorkeur heeft geuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur heeft geuit' ->

Date index: 2021-01-13
w