Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkeur verdient aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ru ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enige uitzondering blijft het voorgestelde artikel 5, aangezien dat slaat op de huidige controleprocedure en dat het dus de voorkeur verdient pas vanaf de datum van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het U voorgelegde besluit in werking zal kunnen treden.

La seule exception reste l'article 5 proposé, étant donné qu'il concerne la procédure de contrôle actuelle et qu'il est dès lors préférable que cet article n'entre en vigueur qu'à dater de la publication au Moniteur belge du présent arrêté qui Vous est soumis.


Een wereldwijd MRV-systeem verdient de voorkeur, aangezien het als effectiever kan worden beschouwd vanwege het ruimere toepassingsgebied.

Un système MRV mondial est préférable, car il pourrait être plus efficace en raison de son champ d’application plus vaste.


Het verdient echter de voorkeur het aantal leden van die raden van zeven op tien te brengen, aangezien de (door het bureau gevoerde) onderzoeksprocedure en de (door de raad gevoerde) eigenlijke rechtspleging aan verschillende personen dienen te worden toevertrouwd.

Il convient cependant d'augmenter à dix le nombre de membres composant ces conseils (au lieu de sept actuellement) et ce, compte tenu de la nécessité de confier à des personnes différentes de la procédure d'instruction (menée par le bureau) et celle de jugement proprement dite (menée par le Conseil).


Aangezien artikel 360quater gesitueerd was in een titel van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de wedden, maar het behoud van het deel van dat artikel geen gevolgen meer heeft voor de wedde van de magistraat, verdient het de voorkeur om de termijn tussen de twee evaluaties op te nemen in het kader van artikel 259decies van hetzelfde Wetboek.

Dans la mesure où l'article 360quater était situé dans un titre du Code judiciaire relatif aux traitements, mais que le maintien de la partie de cet article n'a plus d'incidence sur le traitement du magistrat, il est préférable d'intégrer le délai entre les deux évaluations dans le cadre de l'article 259decies du même Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verdient de termijn van vijftien dagen niet de voorkeur, aangezien de beslissingen van de onderzoeksrechter in bepaalde gevallen definitief zijn ?

Le délai de quinze jours n'est-il pas préférable, compte tenu du caractère définitif, dans certains cas, des décisions des juridictions d'instruction ?


2. Het verdient de voorkeur in het opschrift alsmede in artikel 2 van het ontwerp de term « lidstaten » te vervangen door « Lid-Staten », aangezien dat de term is welke voorkomt in de overeenkomst zelf.

2. Il est préférable, dans le texte néerlandais de l'intitulé ainsi que de l'article 2 du projet, de remplacer le mot « lidstaten » par « Lid-Staten », étant donné que c'est sous cette forme que ce terme figure dans l'accord même.


159. is van mening dat voor het volgende MFK een cyclus van 7 jaar, tot aan 2020, de voorkeur verdient als overgangsoplossing, aangezien dit kan zorgen voor meer stabiliteit door de continuïteit van de programma's gedurende een langere periode te waarborgen, en aangezien hiermee tevens een duidelijk verband wordt gelegd met de Europa 2020-strategie; benadrukt echter dat alle opties voor de looptijd van het volgende MFK gepaard moeten gaan met adequate financiering en een passende en goed gefinancierde flexibiliteit binnen en buiten het kader, om de probl ...[+++]

159. est d'avis que la solution transitoire à retenir pour le prochain CFP devrait être celle d'un cycle de 7 ans, fixé jusqu'en 2020, qui offrirait une plus grande stabilité en assurant la continuité des programmes sur une plus longue période et ferait clairement apparaître le lien avec la stratégie Europe 2020; souligne toutefois que toutes les options envisageables pour la durée du prochain CFP doivent prévoir un financement suffisant, ainsi qu'une souplesse appropriée et dûment étayée, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cadre, de sorte que soient évités les problèmes rencontrés durant la période 2007-2013;


Daarnaast wordt in de definitie van bos geen rekening gehouden met de verschillende nationale opvattingen hierover, met het oog waarop de in de FAO vastgestelde definitie de voorkeur verdient, aangezien hiermee "definities op maat" kunnen worden gehanteerd voor elk van de afzonderlijke lidstaten.

D'autre part, la définition de la forêt ne tient pas compte des diverses acceptions nationales et il serait donc plus approprié de se ranger à la définition établie par la FAO, dès lors que celle‑ci permet de "faire du sur mesure" pour chacun des pays membres.


(6) Aangezien de toepassing van de regels betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid vaak in het kader van procedures in huwelijkszaken aan de orde komt, verdient het de voorkeur over één enkel rechtsinstrument te beschikken voor zowel de echtscheiding als de ouderlijke verantwoordelijkheid.

(6) Dès lors que l'application des règles en matière de responsabilité parentale intervient souvent dans le cadre d'actions matrimoniales, il est plus approprié d'avoir un seul instrument en matière de divorce et en matière de responsabilité parentale.


Het verdient uiteraard de voorkeur deze kwestie wettelijk te regelen, maar aangezien dit niet mogelijk is, moeten we een consensus vinden om dierenleed te vermijden.

Il serait certes préférable de régler cette question de manière légale mais, comme ce n'est pas possible, nous devons trouver un consensus pour éviter la souffrance animale.




Anderen hebben gezocht naar : voorkeur verdient aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur verdient aangezien' ->

Date index: 2022-05-29
w