Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat grensoverschrijdende pensioenvraagstukken fiscaal gezien » (Néerlandais → Français) :

Gezien zijn activiteiten aan de buitengrenzen moet het Agentschap, waar dat passend is en indien het dankzij zijn activiteiten relevante informatie heeft verkregen, bijdragen aan het voorkomen en opsporen van zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, zoals het smokkelen van migranten, mensenhandel en terrorisme.

Étant donné ses activités aux frontières extérieures, l'Agence devrait contribuer à prévenir et détecter les formes graves de criminalité présentant une dimension transfrontalière, telles que le trafic de migrants, la traite des êtres humains et le terrorisme, dans les cas où une action de sa part est appropriée et lorsque ses activités l'ont amenée à obtenir des informations pertinentes.


„1 bis. Vanaf 3 april 2017 nemen lidstaten waar ggo's worden geteeld passende maatregelen in de grensgebieden van hun grondgebied met het doel om mogelijke grensoverschrijdende besmetting in buurlanden waar de teelt van deze ggo's verboden is te voorkomen, tenzij zulke maatregelen onnodig zijn gezien bijzondere geografische omstandigheden.

«1 bis. À compter du 3 avril 2017, les États membres où des OGM sont cultivés adoptent des mesures appropriées dans les zones frontalières de leur territoire pour éviter toute contamination transfrontalière potentielle des États membres voisins où la culture de ces OGM est interdite, à moins que de telles mesures ne soient superflues en raison de conditions géographiques particulières.


6. vindt het essentieel dat lidstaten kennis en ervaring uitwisselen op het vlak van belastingadministratie, gezien het feit dat aanbevelingen aan lidstaten in het kader van het Europees semester in de meeste gevallen betrekking hebben op de versterking van het systeem om belastingen te innen, het voorkomen van belastingontduiking, een gedegen beheer van de inkomsten, met als belangrijkste doelstelling om het concurrentievermogen te vergroten waarvoor een stabiel, voorspelbaar belastingstelsel en beter beheer en meer efficiëntie in he ...[+++]

6. sachant que les recommandations adressées aux États membres dans le cadre du semestre européen portent le plus souvent sur le renforcement des systèmes de perception des impôts, la prévention de l'évasion fiscale, la bonne gestion des recettes et le calcul des dépenses fiscales, l'objectif principal étant d'accroître la compétitivité, ce qui suppose de disposer d'un système fiscal stable et prévisible et de mieux gérer les régimes fiscaux en vigueur et d'en renforcer l'efficacité, estime que les échanges de con ...[+++]


Een voorbeeld hiervan is de mededeling over de fiscale behandeling van arbeidspensioenen (COM (2001) 260), waarin een aantal voornamelijk buiten de wetsfeer gelegen maatregelen uiteen worden gezet die moeten voorkomen dat grensoverschrijdende pensioenvraagstukken fiscaal gezien ongunstig worden behandeld.

En témoigne, par exemple, la communication sur le traitement fiscal des retraites professionnelles (COM(2001) 260), qui expose diverses mesures essentiellement non législatives destinées à éviter le traitement fiscal défavorable des pensions transfrontalières.


Daarom pleiten wij ervoor dat grensoverschrijdende samenvoegingen fiscaal gezien op dezelfde wijze worden behandeld als nationale samenvoegingen, met andere worden dat de er voor de beleggers geen bijkomende lasten mogen ontstaan.

Nous demandons par conséquent que les fusions transfrontalières soient traitées exactement de la même manière que les fusions nationales sur le plan fiscal; en d’autres termes, elles ne doivent entraîner aucune obligation fiscale supplémentaire pour les investisseurs.


8. is van oordeel dat innovatieve belastingregelingen rekening moeten houden met de toepassing van internationale financiële regelingen om belastingontduiking en fiscale vrijhavens tegen te gaan, en om nationale belastingregelingen te versterken om fiscale dumping voor het aantrekken van buitenlandse investeringen te voorkomen en om het fiscaal gedrag van grensoverschrijdende ondernemingen beter in de gaten te houden;

8. estime que des mécanismes de taxation innovants doivent tenir compte de l'application des dispositions financières internationales visant à empêcher la fraude fiscale et les paradis fiscaux, et renforcer les régimes nationaux afin de prévenir le dumping fiscal destiné à attirer les investissements étrangers, et instaurer un meilleur suivi du comportement fiscal des entreprises transnationales;


9. is van mening dat innovatieve belastingmechanismen hand in hand moeten gaan met de toepassing van internationale financiële voorschriften ter voorkoming van belastingontduiking en fiscale vrijhavens, de versterking van nationale belastingregelingen om fiscale dumping voor het aantrekken van buitenlandse investeringen te voorkomen, het fiscaal gedrag van grensoverschrijdende ondernemingen beter in de gaten te houden en om buitenlandse schulden af te lossen;

9. considère que les mécanismes innovants de taxation doivent s'accompagner de la mise en œuvre de règles financières internationales visant à lutter contre la fraude fiscale et les paradis fiscaux, d'un renforcement des régimes fiscaux nationaux afin d'empêcher le dumping fiscal destiné à attirer les investissements étrangers, d'un contrôle plus efficace des pratiques fiscales des entreprises multinationales et d'un allégement de la dette extérieure;


Ten tweede wordt er in het OPC-verslag ook op gewezen dat een gemeenschappelijke opvatting ontbreekt over wat het toepassingsgebied is van de "één emittent"-regel, die bovenmatige afhankelijkheid van bepaalde activa, of een bepaalde emittent of groep van ondernemingen moet voorkomen (artikel 18, lid 1, onder e))[7]. Daar komt bij dat het bevorderen van convergentie in "één emittent"-voorschriften met name relevant is bij grensoverschrijdende activiteiten, gezien de expliciete vrijstelling van beleggingsvoorschriften in de ...[+++]

Deuxièmement, le rapport du CPP met également en évidence les différences d'interprétation de la règle de l'émetteur unique, qui vise à empêcher une dépendance excessive à l'égard d'un actif, d'un émetteur ou d'un groupe particulier (article 18, paragraphe 1, point e))[7]. En outre, l'harmonisation des règles en matière d'émetteur unique est particulièrement pertinente dans un contexte transfrontalier étant donné que les États d'accueil peuvent imposer aux «IRP étrangères» des règles de placement qui divergent explicitement de celles de l'État d'origine, dans certaines limites quantitatives et qualitatives (article 18, paragraphe 7, poin ...[+++]


(18) Gezien de grensoverschrijdende aard van verzuring en ozonverontreiniging dient de Commissie verder na te gaan of het, onverminderd artikel 18 van Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging(9), noodzakelijk is geharmoniseerde communautaire maatregelen uit te werken teneinde concurrentieverstoring te voorkomen en het evenwicht te bewaren tussen kosten en baten van de betreffende maatregelen.

(18) Compte tenu du caractère transfrontalier de l'acidification et de la pollution par l'ozone, la Commission devrait continuer à examiner la nécessité de mettre au point des mesures communautaires harmonisées, sans préjudice de l'article 18 de la directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution(9), dans le but d'éviter une distorsion de la concurrence et en tenant compte de l'équilibre entre les avantages et les coûts des mesures.


(18) Gezien de grensoverschrijdende aard van verzuring en ozonverontreiniging dient de Commissie verder na te gaan of het, onverminderd artikel 18 van Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging(9), noodzakelijk is geharmoniseerde communautaire maatregelen uit te werken teneinde concurrentieverstoring te voorkomen en het evenwicht te bewaren tussen kosten en baten van de betreffende maatregelen.

(18) Compte tenu du caractère transfrontalier de l'acidification et de la pollution par l'ozone, la Commission devrait continuer à examiner la nécessité de mettre au point des mesures communautaires harmonisées, sans préjudice de l'article 18 de la directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution(9), dans le but d'éviter une distorsion de la concurrence et en tenant compte de l'équilibre entre les avantages et les coûts des mesures.


w