Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkoming van verdere terroristische aanslagen » (Néerlandais → Français) :

2. uit zijn afschuw over de afschuwelijke ondervragingspraktijken die deze illegale antiterrorismeoperaties kenmerkten en veroordeelt deze ten sterkste; onderstreept de uiterst belangrijke conclusie van de senaat van de VS dat de door de CIA ingezette gewelddadige methoden niet tot inlichtingen hebben geleid waarmee verdere terroristische aanslagen zijn voorkomen; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering;

2. fait part de son horreur et de sa vive condamnation à l'égard des pratiques d'interrogatoires illégales qui ont caractérisé ces opérations de lutte contre le terrorisme; souligne les conclusions tirées par le Sénat américain, selon lesquelles les violentes méthodes utilisées par la CIA n'ont pas permis d'apporter des éléments de renseignement qui auraient empêché d'autres attentats terroristes; rappelle sa condamnation absolue de la torture;


2. veroordeelt ten sterkste de afschuwelijke ondervragingspraktijken die deze illegale antiterrorismeoperaties kenmerkten; onderstreept de uiterst belangrijke conclusie van de senaat van de VS dat de door de CIA ingezette gewelddadige methoden niet tot inlichtingen hebben geleid waarmee verdere terroristische aanslagen zijn voorkomen; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering;

2. fait part de sa vive condamnation à l'égard des pratiques d'interrogatoires illégales qui ont caractérisé ces opérations de lutte contre le terrorisme; souligne les conclusions tirées par le Sénat américain, selon lesquelles les violentes méthodes utilisées par la CIA n'ont pas permis d'apporter des éléments de renseignement qui auraient empêché d'autres attentats terroristes; rappelle sa condamnation absolue de la torture;


Verder herinnert zij er aan dat de Veiligheid van de Staat betrokken zal worden bij het crisiscentrum ter bescherming van de havenstructuur tegen terroristische aanslagen dat krachtens een beslissing van de Bijzondere Ministerraad van Oostende van 30 en 31 maart 2004 zal worden opgericht.

L'intervenante rappelle en outre que la Sûreté de l'État sera associée au fonctionnement du centre de crise pour la protection des structures portuaires contre les attentats terroristes, qui sera créé en vertu d'une décision du Conseil des ministres extraordinaire qui s'est tenu à Ostende les 30 et 31 mars 2004.


Nochtans kan de hypothese van een vermoeden van afwezigheid niet gelijkgesteld worden met de door de voorgestelde artikelen 126 en verder voorgestelde procedure van gerechtelijke verklaring van overlijden welke toepasselijk is op iedere persoon die in levensbedreigende omstandigheden verdween, indien zijn lichaam niet kon worden teruggevonden of niet kon worden geïdentificeerd, en zijn overlijden, gelet op de omstandigheden, als zeker kan worden beschouwd, welke juist acute situaties viseert zoals rampen, ...[+++]

Pourtant, l'hypothèse d'une présomption d'absence ne peut pas être assimilée à la procédure de déclaration judiciaire de décès introduite par les articles 126 et suivants proposés, qui s'applique à toute personne disparue dans des circonstances de nature à mettre sa vie en danger, lorsque son corps n'a pu être retrouvé ou n'a pu être identifié, et que son décès peut être considéré comme certain eu égard aux circonstances, une procédure qui vise justement une situation de crise telle qu'une catastrophe naturelle, un attentat terroriste, etc.


Verder herinnert zij er aan dat de Veiligheid van de Staat betrokken zal worden bij het crisiscentrum ter bescherming van de havenstructuur tegen terroristische aanslagen dat krachtens een beslissing van de Bijzondere Ministerraad van Oostende van 30 en 31 maart 2004 zal worden opgericht.

L'intervenante rappelle en outre que la Sûreté de l'État sera associée au fonctionnement du centre de crise pour la protection des structures portuaires contre les attentats terroristes, qui sera créé en vertu d'une décision du Conseil des ministres extraordinaire qui s'est tenu à Ostende les 30 et 31 mars 2004.


Nochtans kan de hypothese van een vermoeden van afwezigheid niet gelijkgesteld worden met de door de voorgestelde artikelen 126 en verder voorgestelde procedure van gerechtelijke verklaring van overlijden welke toepasselijk is op iedere persoon die in levensbedreigende omstandigheden verdween, indien zijn lichaam niet kon worden teruggevonden of niet kon worden geïdentificeerd, en zijn overlijden, gelet op de omstandigheden, als zeker kan worden beschouwd, welke juist acute situaties viseert zoals rampen, ...[+++]

Pourtant, l'hypothèse d'une présomption d'absence ne peut pas être assimilée à la procédure de déclaration judiciaire de décès introduite par les articles 126 et suivants proposés, qui s'applique à toute personne disparue dans des circonstances de nature à mettre sa vie en danger, lorsque son corps n'a pu être retrouvé ou n'a pu être identifié, et que son décès peut être considéré comme certain eu égard aux circonstances, une procédure qui vise justement une situation de crise telle qu'une catastrophe naturelle, un attentat terroriste, etc.


Daartoe moeten zij inzonderheid alle mogelijke maatregelen nemen ter voorkoming van de voorbereiding op hun grondgebied van een terroristische aanslag, met inbegrip van maatregelen houdende verbod van illegale activiteiten van personen, groepen en organisaties die dergelijke aanslagen uitlokken en aanmoedigen.

A cet effet, ils doivent notamment prendre toutes les mesures possibles pour empêcher qu'un attentat terroriste ne soit préparé sur leur territoire, y compris en y interdisant les activités illégales d'individus, de groupes et d'organisations qui fomentent et encouragent de tels attentats.


Ik ben ervan overtuigd dat zowel de voorgestelde als reeds ingevoerde instrumenten ter voorkoming van verdere terroristische aanslagen op ons continent tot het gewenste resultaat zullen leiden.

J’espère que les ressources consacrées à la prévention de toute nouvelle attaque terroriste sur notre continent et les ressources déjà attribuées mèneront au résultat souhaité.


E. betreurt dat de situatie in Tsjetsjenië nog altijd niet onder controle is en dat zich in Noord-Kaukasus en Moskou verdere terroristische aanslagen hebben voorgedaan; is van mening dat er dringend behoefte bestaat aan een nieuwe aanpak, aan de ontwikkeling waaraan de EU bereid is steun te verlenen;

E. regrettant que la situation en Tchétchénie demeure hors de contrôle et que de nouveaux et terribles attentats terroristes aient eu lieu dans le Caucase septentrional et à Moscou, estime qu'il est urgent d'adopter une nouvelle approche, dont l'Union européenne est prête à soutenir l'élaboration;


11. is van mening dat de EU een leidende rol kan en moet vervullen in de mondiale strijd tegen het terrorisme, ter verbetering van de veiligheid en tegelijkertijd onder handhaving van de waarden van democratie, vrijheid en rechtvaardigheid, en om te voorkomen dat een escalatie van conflicten als aanleiding en voorwendsel kan fungeren voor verdere terroristische aanslagen;

11. est d'avis que l'UE peut et doit jouer un rôle majeur dans la campagne mondiale contre le terrorisme, afin d'améliorer la sécurité tout en préservant les valeurs de la démocratie, de la liberté et de la justice, et en vue de prévenir l'escalade des conflits, qui pourrait devenir un terreau et un prétexte aux attaques terroristes;


w