Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorliggende bepalingen ertoe " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 (4), zoals begrepen in het licht van de parlementaire voorbereiding (5), moet de steller van het ontwerp kunnen rechtvaardigen dat de "vergoedingsregeling" die in de voorliggende bepalingen vastgesteld wordt, zich ertoe beperkt aan de erkende dienstverleners een gedeeltelijke terugbetaling van de door hen gemaakte kosten toe te kennen (6).

Conformément à l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017 (4), compris à la lumière des travaux préparatoires (5), l'auteur du projet doit être en mesure de justifier que le régime d'« indemnités » prévu par les dispositions à l'examen se limite à conférer aux prestataires de services agréés un remboursement partiel des coûts exposés par ceux-ci (6).


1. Zoals wordt vermeld in het verslag aan de Koning, strekt de voorliggende bepaling ertoe aansluiting te vinden bij de bezorgdheid die te kennen gegeven is tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 9 november 2015 `houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken' waarbij artikel 3, eerste lid, 17°, ingevoegd is in de wet van 8 augustus 1983.

1. Comme l'indique le rapport au Roi, la disposition à l'examen tend à refléter la préoccupation, formulée lors des travaux préparatoires de la loi du 9 novembre 2015 `portant dispositions diverses Intérieur', qui a inséré l'article 3, alinéa 1, 17°, dans la loi du 8 août 1983, d'éviter l'enregistrement par le Registre national des personnes physiques « d'extravagances ou de données farfelues » et de veiller à ce que le Roi fixe « un certain nombre de balises pour éviter de tels débordements de la part de citoyens qui profiteraient de cette opportunité qui leur serait offerte à des fins moins citoyennes » (2).


De minister verklaart dat de voorliggende bepalingen ertoe strekken om technische verbeteringen aan te brengen aan de modernisering en de verbetering van de werking van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, zoals eerder werd bepaald in de programmawet van 24 december 2002.

Le ministre déclare que les dispositions à l'examen visent à apporter des corrections techniques à la modernisation et à l'amélioration du fonctionnement du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, prévues par la loi-programme du 24 décembre 2002.


In verband met de voorgestelde amendementen merkt de minister op dat deze sterk worden geïnspireerd door de op 18 juli door de Europese Commissie in te dienen tekst van de nieuwe wijzigingen van de richtlijn kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen, the Capital Requirements Directive, richtlijn 2006/49/EG samen met richtlijn 2006/48/EG, met name de CRD IV. Spreker merkt op dat de voorliggende bepalingen ertoe strekken om de CRD II en III om te zetten naar Belgisch recht.

En ce qui concerne les amendements déposés, le ministre observe qu'ils s'inspirent fortement du texte que la Commission européenne déposera le 18 juillet prochain et qui contiendra les nouvelles modifications de la directive 2006/49/CE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (DAFP), ainsi que de la directive 2006/48/CE, c'est-à-dire de la DAFP IV. L'intervenant fait remarquer que les dispositions à l'examen visent à transposer en droit belge les directives DAFP II et III.


De minister benadrukt dat voorliggende bepalingen ertoe strekken een procedure te wijzigen namelijk de procedure tot vaststelling van de maximale interestvoet bij de levensverzekeringen.

Le ministre souligne que les dispositions à l'examen visent à modifier la procédure de fixation du taux d'intérêt maximum pour les assurances-vie.


De minister vat samen dat de voorliggende bepalingen ertoe strekken een aantal technische aanpassingen aan te brengen aan het verkeersboetefonds.

Le ministre résume les dispositions à l'examen en indiquant qu'elles ont pour objet d'apporter une série d'adaptations techniques au Fonds des amendes routières.


Bovendien strekken de voorliggende bepalingen ertoe de doelstelling van het fonds nogmaals te benadrukken namelijk het ondersteunen van de verkeersveiligheidspolitiek.

Les dispositions à l'examen visent en outre à mettre encore plus l'accent sur l'objectif de ce fonds, qui est de soutenir la politique en matière de sécurité routière.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorliggende bepalingen strekken ertoe om de in artikel 24, § 2, vijfde lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, (hierna : « elektriciteitswet »), besproken bezoldiging van de voorzitter en van de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (hierna : « commissie ») vast te leggen;

Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes dispositions visent à déterminer la rémunération du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (ci-après : « la commission »), mentionnée dans l'article 24, § 2, alinéa 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité (ci-après : « la loi électricité »);


Het wordt vervolgens in de volgende bewoordingen becommentarieerd : « Na analyse is het, vanuit de zorg om billijkheid, opportuun om te voorzien in een soortgelijke bepaling voor de provisoren en de onderdirecteurs die hun ambt uitoefenen in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs. Hetzelfde geldt voor de datum van inwerkingtreding van de thans voorliggende bepaling. De planning die is aangenomen door de Vaste Bevorderings- en Selectiecommissie ingesteld overeenkomstig artikel 22 van het decreet van 4 januari 1999 maakt de organisatie van alle brevetten immers niet mogelijk. Rekening houdend met de wets ...[+++]

Il est ensuite commenté dans les termes suivants : « Après analyse, dans un souci d'équité, il est opportun de prévoir une disposition similaire pour les proviseurs et les sous-directeurs exerçant dans l'enseignement organisé par la Communauté française. Il en va de même pour la date d'entrée en vigueur de la présente disposition. En effet, le planning adopté par la Commission permanente de la sélection et de la promotion instituée conformément à l'article 22 du décret du 4 janvier 1999 ne permet pas l'organisation de tous les brevets. Or, la Communauté française est tenue d'organiser un appel à la sélection et à la promotion tous les de ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende bepalingen ertoe' ->

Date index: 2024-07-31
w