Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormelde koninklijk belsuit van 1 april 2007 tenminste » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. In uitvoering van voormeld koninklijk besluit van 19 februari 2013, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 april 2014, dient tenminste 0,05 pct. van de loonmassa te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :

Art. 3. En exécution de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé à un ou plusieurs des groupes à risque suivants :


§ 2.Vanaf 1 januari 2015 worden de gezinnen waarvan het recht werd verlengd met toepassing van § 1, omdat een gezinslid gedurende de referentieperiode bedoeld in artikel 8 van het voormelde koninklijk belsuit van 1 april 2007 tenminste zes maanden het leefloon ingesteld bij de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie heeft ontvangen of steun die geheel of gedeeltelijk door de federale overheid ten laste wordt genomen op grond van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, opgenomen in de lijst b ...[+++]

§ 2. A partir du 1 janvier 2015, les ménages dont le droit a été prolongé en application du § 1, parce qu'un membre a bénéficié du revenu d'intégration institué par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale ou du secours partiellement ou totalement pris en charge par l'Etat fédéral sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, pendant au moins six mois au cours de la période de référence visée à l'article 8 de l'arrêté royal susvisé du 1 avril 2007, so ...[+++]


Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, du 20 avril 1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, du 2 ...[+++]


§ 1. Voor de financiering van de registratie door de geïsoleerde geriatriediensten, vermeld in artikel 5, § 1, I, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en de geïsoleerde diensten voor behandeling en revalidatie, vermeld in artikel 5, § 1, I, 4°, van de voormelde bijzondere wet, van de gegevens, vermeld in het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling ...[+++]

§ 1. Pour le financement de l'enregistrement par les services gériatriques isolés, visés à l'article 5, § 1, I, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et les services isolés de traitement et de réadaptation, visés à l'article 5, § 1, I, 4°, de la loi spéciale précitée, des données visées à l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement et à l'arrêté royal du 27 avril 2007 déte ...[+++]


6° in het achtste lid worden de woorden " Hetgeen is bepaald in de artikelen 17 tot 22 van het voormelde koninklijk besluit van 1 april 2007" vervangen door de woorden " Hetgeen is bepaald in de artikelen 21 en 25 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014" ;

6° à l'alinéa 8, les mots « Les dispositions des articles 17 à 22 de l'arrêté royal du 1 avril 2007 précité » sont remplacés par les mots « Les dispositions des articles 21 et 25 de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 précité »;


5° in het zevende lid worden de woorden " bijlage III van het voormelde koninklijk besluit van 1 april 2007" vervangen door de woorden " bijlage 2 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 januari 2014" ;

5° à l'alinéa 7, les mots « annexe III de l'arrêté royal du 1 avril 2007 précité » sont remplacés par les mots « annexe 2 de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 précité »;


Art. 2. Overeenkomstig het artikel 3, § l van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de regeling vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die worden ontslagen, uitgebreid tot alle w ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et à la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, conclue au Conseil national du travail, le régime de la convention collective de travail n° 17, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de 58 ans, qui peuvent ...[+++]


Art. 2. § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de regeling vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die worden ontslag ...[+++]

Art. 2. § 1. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention n° 115 du 27 avril 2015, conclue au Conseil national du travail, le régime de la convention collective de travail n° 17, conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, est étendu à tous les travailleurs à partir de l'âge de 58 ans, qui peuvent prouver une ...[+++]


Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2011 wijzigt en coördineert de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2007 (geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer 85660/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 2010 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2010), ter opheffing en vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2006 tot instelling van ee ...[+++]

Art. 13. La présente convention collective du 26 janvier 2011 modifie et coordonne la convention collective du 10 octobre 2007 (enregistrée le 8 novembre 2007 le sous le numéro 85660/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 2010 - Moniteur belge du 2 septembre 2010), en abrogation et remplacement de la convention collective du 14 avril 2006 instituant un régime de pension sectoriel (enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro 80142/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 avril 2007 - Moniteur belge ...[+++]


Overwegende dat de Minister van Economie bij ter post aangetekende brief met ontvangstmelding op datum van 4 december 2007 overeenkomstig artikel 5, § 1 van voormeld koninklijk besluit van 6 april 1995 meegedeeld heeft dat hij over de inlichtingen beschikt die overeenkomstig artikel 4, § 2 van voormeld koninklijk besluit van 6 april 1995 bij de aanvraag tot vergunning m ...[+++]

Considérant que le Ministre de l'Economie a communiqué, par pli recommandé à la poste avec accusé de réception en date du 4 décembre 2007, conformément à l'article 5, § 1, de l'arrêté royal précité du 6 avril 1995, qu'il dispose des renseignements devant accompagner la demande d'autorisation conformément à l'article 4, § 2 de l'arrêté royal précité du 6 avril 1995;




D'autres ont cherché : uitvoering van voormeld     voormeld koninklijk     voormeld koninklijk besluit     19 april     februari     dient tenminste     voormelde koninklijk belsuit van 1 april 2007 tenminste     voormelde     verklaard bij koninklijk     bij koninklijk besluit     12 april     oktober     koninklijk     koninklijk besluit     vast     27 april     april     voormelde koninklijk     voormelde koninklijk besluit     1 april     alle werknemers vanaf     mei     tenminste     bij koninklijk belsuit     14 april     voormeld     6 april     december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde koninklijk belsuit van 1 april 2007 tenminste' ->

Date index: 2023-07-09
w