Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "voormelde verdragsbepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Subcommissie toepassing institutionele verdragsbepalingen

Sous-commission d'application des dispositions institutionnelles des traités




voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tweede middel is ontvankelijk in zoverre het is afgeleid uit de schending van artikel 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen die de vakbondsvrijheid en het recht op collectief onderhandelen waarborgen.

Le second moyen est recevable en tant qu'il est pris de la violation de l'article 27 de la Constitution, combiné avec les dispositions conventionnelles précitées qui garantissent la liberté syndicale et le droit de négociation collective.


Het vierde middel in de zaak nr. 6274 is ontvankelijk in zoverre het is afgeleid uit de schending van artikel 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen die de vakbondsvrijheid en het recht op collectief onderhandelen waarborgen.

Le quatrième moyen dans l'affaire n° 6274 est recevable en tant qu'il est pris de la violation de l'article 27 de la Constitution, lu en combinaison avec les dispositions conventionnelles précitées garantissant la liberté syndicale et le droit de négociation collective.


Het Hof moet nog onderzoeken of de bestreden bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen, in zoverre de verjaringstermijn wordt geschorst, zowel wanneer door de onderzoeksrechter, de kamer van inbeschuldigingstelling of het vonnisgerecht tot bijkomende onderzoekshandelingen wordt besloten als wanneer door de inverdenkinggestelde om die onderzoekshandelingen wordt verzocht.

La Cour doit encore examiner la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec les dispositions conventionnelles précitées, de la disposition attaquée en ce que le délai de prescription est suspendu tant lorsque des actes d'instruction complémentaires sont décidés par le juge d'instruction, la chambre des mises en accusation ou la juridiction de jugement, que lorsque ces actes sont sollicités par l'inculpé.


Het Hof moet nog onderzoeken of de bestreden bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen, in zoverre de verjaringstermijn wordt geschorst, zowel wanneer door de onderzoeksrechter, de kamer van inbeschuldigingstelling of het vonnisgerecht tot bijkomende onderzoekshandelingen wordt besloten als wanneer door de inverdenkinggestelde om die onderzoekshandelingen wordt verzocht.

La Cour doit encore examiner la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec les dispositions conventionnelles précitées, de la disposition attaquée en ce que le délai de prescription est suspendu tant lorsque des actes d'instruction complémentaires sont décidés par le juge d'instruction, la chambre des mises en accusation ou la juridiction de jugement, que lorsque ces actes sont sollicités par l'inculpé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in de zaak nr. 5711 aangevoerde tweede middel is afgeleid uit de schending, door artikel 140bis van het Strafwetboek, van de artikelen 19, 25 en 27 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen.

Le deuxième moyen dans l'affaire n° 5711 est pris de la violation, par l'article 140bis du Code pénal, des articles 19, 25 et 27 de la Constitution, lus en combinaison avec les dispositions conventionnelles précitées.


In dit laatste arrest toetste het Hof de bestreden wet aan artikel 19 van de Grondwet, artikel 10 EVRM en artikel 19 IVBPR om dan in fine te besluiten dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zich, als in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen, alsook artikel 24 van de Grondwet niet geschonden waren.

Dans ce dernier arrêt, la Cour a confronté la loi contestée à l'article 19 de la Constitution, à l'article 10 de la CEDH et à l'article 19 du PIDCP, pour conclure in fine que ni les articles 10 et 11 de la Constitution tant en soi qu'en corrélation avec les dispositions conventionnelles susvisées, ni l'article 24 de la Constitution n'avaient été violés.


In zoverre de verzoekende partijen daarnaast verdragsbepalingen, andere grondwetsartikelen en algemene beginselen vermelden, zal het Hof die enkel in aanmerking nemen in zoverre een schending wordt aangevoerd van de voormelde regels, in samenhang gelezen met de bedoelde bepalingen en beginselen.

Dans la mesure où les parties requérantes invoquent en outre des dispositions conventionnelles, d'autres articles de la Constitution et des principes généraux, la Cour ne prend ceux-ci en considération qu'en tant que les parties requérantes dénoncent la violation des règles précitées, combinées avec les dispositions et principes visés.


Er dient nog te worden onderzocht of de bestreden regeling niet op discriminerende wijze afbreuk doet aan de vrijheid van vestiging en aan de vrijheid van dienstverlening gewaarborgd bij de voormelde verdragsbepalingen doordat de leden van de ziekenfondsen krachtens artikel 67, eerste lid, a), verplicht zijn zich aan te sluiten bij de diensten die de ziekenfondsen als verrichtingen aanbieden.

Il y a encore lieu d'examiner si le régime attaqué ne porte pas atteinte de manière discriminatoire à la liberté d'établissement et à la libre prestation des services garanties par les dispositions conventionnelles précitées, en ce que les membres des mutualités sont obligés, en vertu de l'article 67, alinéa 1, a), de s'affilier aux services proposés par les mutualités comme opérations.


Het Hof dient derhalve te onderzoeken of artikel 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de voormelde verdragsbepalingen, zich ertegen verzet dat de strafrechter, wanneer de verbeurdverklaarde goederen niet worden overgelegd, de betaling van de geldwaarde ervan vermag op te leggen, zonder dat hij daartoe uitdrukkelijk door de wetgever is gemachtigd.

La Cour doit par conséquent examiner si l'article 14 de la Constitution, combiné avec les dispositions conventionnelles précitées, s'oppose à ce que le juge pénal, lorsque les marchandises confisquées ne sont pas représentées, puisse infliger le paiement de la valeur vénale de ceux-ci, sans y avoir été expressément habilité par le législateur.


Volgens de Raad van State echter bepaalt het Akkoord wel welke regels van toepassing zullen zijn op het vervoer van personen en zaken en daarom valt het onder het begrip « reglementering op het verkeer en vervoer » in de zin van het voormelde artikel 6, § 4, 3º van de bijzondere wet, zelfs al gaat het om een loutere herhaling van vroegere verdragsbepalingen.

Mais selon le Conseil d'État, l'Accord précise bien — même s'il ne fait que répéter des dispositions conventionnelles antérieures — les règles applicables aux transports de personnes et de choses et relève dès lors de la notion de « réglementation relative aux communications et aux transports », au sens de l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde verdragsbepalingen' ->

Date index: 2021-05-13
w