Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «voornamelijk bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— wanneer het door die vaste inrichting uitgeoefend bedrijf uitsluitend of voornamelijk bestaat uit het verlenen van financiële diensten, het verrichten van collectieve beleggingen of van geldbeleggingen uitsluitend of voornamelijk ten voordele van de onderneming of van verbonden ondernemingen.

— les activités exercées par ledit établissement consistent exclusivement ou principalement à exécuter des services financiers, des placements collectifs ou des placements de trésorerie exclusivement ou principalement au profit de l'entreprise ou d'entreprises liées, ou


— wanneer het door die vaste inrichting uitgeoefend bedrijf uitsluitend of voornamelijk bestaat uit het verlenen van financiële diensten, het verrichten van collectieve beleggingen of van geldbeleggingen uitsluitend of voornamelijk ten voordele van de onderneming of van verbonden ondernemingen.

— les activités exercées par ledit établissement consistent exclusivement ou principalement à exécuter des services financiers, des placements collectifs ou des placements de trésorerie exclusivement ou principalement au profit de l'entreprise ou d'entreprises liées, ou


Indien de gebruikte muziek voornamelijk bestaat uit nummers waarvan de rechten niet beheerd worden door Sabam, komen de geïnde sommen de aangesloten leden ten goede.

Si la musique utilisée se compose principalement de morceaux dont les droits ne sont pas gérés par la Sabam, les sommes perçues profitent aux membres affiliés à celle-ci.


Een werkgroep binnen het kabinet van Justitie, die voornamelijk bestaat uit rechters van eerste aanleg (inzonderheid leden van de zittende magistratuur), buigt zich over het probleem van de werklast, zoals ook het parket dat doet.

Quant à la charge de travail, un groupe de travail créé au sein du cabinet de la Justice, et essentiellement composé de magistrats d'instance (spécialement du siège), étudie la question, comme on le fait aussi au parquet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van Offelen onderstreept dat de Belgische ontwikkelingssamenwerking, naast de spoedhulp en de humanitaire hulp tijdens of na een conflict, voornamelijk bestaat uit structurele hulp op lange termijn, in het kader van de wederopbouw na conflicten.

Mme Van Offelen souligne que, outre les actions d'urgence et d'aide humanitaire en situation de conflit ou de post-conflit, la Coopération belge au développement consiste principalement en une aide structurelle à plus long terme dans le cadre de la reconstruction post-conflit.


1. De raad van bestuur van elke dochteronderneming van de NMBS en van Infrabel bestaat voornamelijk uit directieleden en hogere kaderleden van het moederbedrijf respectievelijk Infrabel.

1. Le conseil d'administration de chaque filiale de la SNCB et d'Infrabel est composé majoritairement de membres de la direction et de cadres supérieurs respectivement de la société mère et d'Infrabel.


Concreet bestaat de uitvoering van de opdracht tot onteigenen voor het comité tot aankoop van onroerende goederen voornamelijk uit de volgende taken: - de schade die door de onteigening aan het patrimonium van de onteigenden werd aangebracht ramen en het bedrag van de vergoedingen die verschuldigd zijn berekenen; - een minnelijk akkoord over het bedrag van de vergoedingen onderhandelen met de onteigenden; - in geval van minnelijk akkoord, een administratieve (authentieke) akte tot aankoop van het onteigende goed verlijden met de eigenaar van het goed of ...[+++]

Concrètement, l'exécution de la mission d'expropriation consiste, pour le Comité d'acquisition d'immeubles fédéral, essentiellement dans les tâches suivantes: - évaluer le dommage causé par l'expropriation au patrimoine des expropriés et calculer le montant des indemnités qui leur sont dues; - négocier un accord à l'amiable avec les expropriés sur le montant des indemnités; - en cas d'accord amiable, passer lui-même un acte administratif (authentique) d'acquisition du bien exproprié avec le propriétaire du bien ou le titulaire d'un autre droit réel sur le bien ; passer un acte d'indemnisation avec l'occupant du bien qui peut être le p ...[+++]


Het fenomeen bestaat erin dat buitenlandse (voornamelijk Bulgaarse en Roemeens) ondernemers in België "coöperatieve vennootschappen" oprichten, waarbij zij gebruik maken van honderden van hun landgenoten als helpers en meewerkende vennoten, zogenaamde zelfstandigen.

Le phénomène est le suivant: des entrepreneurs étrangers (principalement bulgares et roumains) en Belgique créent des "sociétés coopératives" et ils ont recours à des centaines de leurs compatriotes comme aidants et associés aidants, prétendument travailleurs indépendants.


In de partnerlanden bestaat de Belgische benadering voornamelijk uit het integreren van de aandacht voor de problematiek in de gezondheidsdiensten.

Dans les pays partenaires, l'approche belge consiste principalement à intégrer la prise en compte de la problématique dans les services de santé.


(Het betreft voornamelijk gevallen waarbij een risico voor de openbare orde of de nationale veiligheid bestaat. De belangen van het gezin en het algemeen belang worden tegen elkaar afgewogen.) Elke aanvraag is uniek, want gebaseerd op de persoonlijke situatie van de aanvrager, en wordt individueel onderzocht.

(Il s'agit principalement des cas où le risque d'atteinte à l'ordre public, ou à la sécurité nationale, existe. Les intérêts familiaux et l'intérêt général sont mis en balance). En conclusion, chaque demande est unique, puisque basée sur la situation personnelle du demandeur, et fait l'objet d'un examen individuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk bestaat' ->

Date index: 2023-12-29
w