Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Verordening bewijsverkrijging
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Vertaling van "voornamelijk ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging

règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het is met grote bezorgdheid dat ik kennis heb genomen van de inval van de Egyptische autoriteiten bij verschillende nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties, te meer omdat het voornamelijk ging om organisaties die actief waren voor de mensenrechten.

1- C’est avec beaucoup d’inquiétude que j’ai pris connaissance des mesures prises par les autorités égyptiennes à l’encontre de différentes organisations non-gouvernementales (ONG), d’autant qu’il s’agissait d’organisations actives dans le domaine des droits de l’homme.


Het ging voornamelijk om valse merkkledij en accessoires zoals handtassen, cosmetica en smartphones die steeds meer via specifieke verkoopswebsites en sociale media aangeboden worden.

Il s'agissait principalement de faux vêtements de marque et d'accessoires tels que des sacs à main, des cosmétiques et des smartphones, qui sont de plus en plus souvent proposés sur des sites de vente spécifiques et sur les médias sociaux.


F. overwegende dat in 2010 de totale EU-invoer uit de ESA-landen circa 2,88 miljard euro bedroeg, hetgeen neerkomt op 0,2% van de totale invoer in de EU, en dat het daarbij voornamelijk ging om verwerkte tonijn, koffie, rietsuiker, textiel, tabak, snijbloemen en ferrolegeringen;

F. considérant que les importations totales de l'Union européenne en provenance des pays de l'Afrique orientale et australe atteignaient, en 2010, environ 2,88 milliards d'EUR, soit 0,2 % des importations totales de l'Union, et se composaient principalement de thon transformé, de café, de sucre de canne, de textiles, de tabac, de fleurs coupées et de ferro‑alliages;


I. overwegende dat in 2010 de totale EU-invoer uit de ESA-landen circa 2,88 miljard euro bedroeg, hetgeen neerkomt op 0,2% van de totale invoer in de EU, en dat het daarbij voornamelijk ging om verwerkte tonijn, koffie, rietsuiker, textiel, tabak, snijbloemen en ferrolegeringen;

I. considérant que les importations totales de l'Union européenne en provenance des pays de l'Afrique orientale et australe atteignaient, en 2010, environ 2,88 milliards d'EUR, soit 0,2% des importations totales de l'Union, et se composaient principalement de thon transformé, de café, de sucre de canne, de textiles, de tabac, de fleurs coupées et de ferro‑alliages;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Was de winst in werkgelegenheid blijvend of slechts van voorbijgaande aard? b) Over welk soort extra arbeidsplaatsen (naar functie) ging het voornamelijk?

2. L'augmentation du nombre d'emplois a-t-elle été permanente ou temporaire? b) De quel type (fonction) étaient les principaux emplois supplémentaires créés?


Over welke schade ging het voornamelijk?

De quels dommages s'agissait-il principalement?


3. Om welke soorten dossiers ging het voornamelijk (terrorisme, georganiseerde misdaad, mensenhandel, drugs, bendevorming, .)?

3. De quelles sortes de dossiers s'agissait-il principalement (terrorisme, crime organisé, traite des êtres humains, drogues, association de malfaiteurs,.) ?


D. overwegende dat Muhannad al-Hassani zich bezighield met de omstandigheden in Syrische gevangenissen en de gang van zaken bij het opperste staatsveiligheidshof, waarvan de processen volgens een rapport van Human Rights Watch van februari 2009 niet aan de internationale normen voldoen; overwegende dat hij voor zijn arrestatie al meermalen was ondervraagd en dat het bij die verhoren voornamelijk om zijn optreden op het gebied van de mensenrechten en de verdediging van politieke gevangenen ging,

D. considérant que Muhannad Al-Hassani est intervenu dans le contrôle des conditions de détention en Syrie, et notamment des pratiques adoptées par la Cour suprême de sûreté de l'État, dont les procès, selon un rapport de Humain Rights Watch de février 2009, demeurent très en-deçà des normes internationales; considérant qu'il a été interrogé à plusieurs reprises avant son arrestation, et que ces interrogatoires portaient essentiellement sur ses interventions dans le domaine des droits humains et de la défense des détenus politiques,


Het ging hier voornamelijk om tekortkomingen op het vlak van de gebruikte infrastructuur, de procedures van reiniging en ontsmetting van de gebruikte materialen, de hygiënische kwaliteit van grondstoffen en ingrediënten en de hygiëne van het personeel.

Il s'agissait principalement de manquements relatif à l'infrastructure utilisée, aux procédures de nettoyage et de désinfection du matériel employé, à la qualité hygiénique des matières premières et ingrédients et à l'hygiène du personnel.


De beslissing om uiteindelijk in te gaan op de vraag van de bezetter kan moeilijk anders geïnterpreteerd worden dan als een bewuste keuze, die ingegeven was door het feit dat het voornamelijk over vreemdelingen ging.

La décision de donner finalement suite à la demande de l'occupant peut difficilement être interprétée autrement que comme un choix délibéré, dicté par le fait qu'il est essentiellement question en l'espèce d'étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk ging' ->

Date index: 2024-11-04
w