Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornamelijk koninklijke besluiten » (Néerlandais → Français) :

Een wettenarsenaal bestaande uit voornamelijk koninklijke besluiten, allen dd. 28 september 2009, is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2009.

Un arsenal législatif composé essentiellement d’arrêtés royaux, tous du 28 septembre 2009, est paru au Moniteur belge du 23 octobre 2009.


De hervorming die op 1 juli 1997 van toepassing wordt, vindt men aldus inhoudelijk voornamelijk terug in het koninklijk besluit van 23 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 1997) en in meerdere koninklijke besluiten van 21 maart 1997 (Belgisch Staatsblad van 29 maart 1997) en beoogt :

Ainsi, le contenu de la réforme, d'application à partir du 1 juillet 1997, siège essentiellement dans l'arrêté royal du 23 décembre 1996 (Moniteur belge du 17 janvier 1997) et dans plusieurs arrêtés royaux du 21 mars 1997 (Moniteur belge du 29 mars 1997) et vise essentiellement :


Het zijn voornamelijk twee koninklijke besluiten ­ het KB van 14 juli 1987 voor de particuliere sector, en het KB van 27 februari 1990 voor de overheidssector ­ die aan de oorsprong liggen van de tenuitvoerlegging van positieve-actieprogramma's in de Belgische ondernemingen en overheidsinstellingen.

Ce sont principalement deux arrêtés royaux ­ l'arrêté royal du 14 juillet 1987 pour le secteur privé et l'arrêté royal du 27 février 1990 pour le secteur public ­ qui sont à l'origine de la mise en oeuvre de programmes d'actions positives dans les entreprises et les institutions publiques belges.


De Raad van de gelijke kansen geeft voornamelijk adviezen op ontwerpen van koninklijke besluiten, wetten en reglementeringen.

Le Conseil de l'égalité des chances rend essentiellement des avis concernant des projets d'arrêtés royaux, de lois et de réglementations.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


De Raad van de gelijke kansen geeft voornamelijk adviezen op ontwerpen van koninklijke besluiten, wetten en reglementeringen.

Le Conseil de l'égalité des chances rend essentiellement des avis concernant des projets d'arrêtés royaux, de lois et de réglementations.


Voornamelijk de beheerscomités, maar ook andere organen zoals de akkoorden- en overeenkomstencommissies, doen vaak een beroep op de juridische deskundigheid van de Diensten om adviezen, wetteksten, ontwerpen van koninklijke en ministeriële besluiten, verordeningen,.op te maken, wat vaak vooraf zoekwerk en studies vergt.

Les comités de gestion principalement, mais aussi d'autres instances telles les commissions d'accords et de conventions, font fréquemment appel aux compétences juridiques des Services afin d'élaborer des avis, des textes légaux, des projets d'arrêtés royaux et ministériels, des règlements,.nécessitant souvent au préalable recherches et études.


De horizontale richtlijn is in het Belgisch recht voornamelijk door het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen omgezet, alsook door twee koninklijke besluiten betreffende enerzijds de vermelding van de partij waartoe een voedingsmiddel behoort, en anderzijds betreffende de voedingswaarde-etikettering.

La directive horizontale est transposée en droit belge principalement par l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées, ainsi que par deux arrêtés royaux relatifs à la mention du numéro du lot et à l'étiquetage nutritionnel.


Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft voornamelijk ten doel twee bestaande koninklijke besluiten van het openbaar ambt die wijzigingen in de loopbanen van de rijksambtenaren hebben aangebracht, om te zetten naar de bijzondere loopbanen die binnen mijn departement bestaan. Het gaat om het besluit van 22 november 2006 waarnaar u verwijst en dat van 7 juni 2007.

Ce projet d'arrêté royal vise principalement à transposer aux carrières particulières existant au sein de mon département, deux arrêtés royaux émanant de la Fonction publique qui ont apporté des modifications aux carrières des agents de l'Etat ; il s'agit de l'arrêté du 22 novembre 2006 auquel vous faites référence et celui du 7 juin 2007.


Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft voornamelijk ten doel twee bestaande koninklijke besluiten van het openbaar ambt die wijzigingen in de loopbanen van de rijksambtenaren hebben aangebracht, om te zetten naar de bijzondere loopbanen die binnen mijn departement bestaan. Het gaat om het besluit van 22 november 2006 waarnaar u verwijst en dat van 7 juni 2007.

Ce projet d'arrêté royal vise principalement à transposer aux carrières particulières existant au sein de mon département, deux arrêtés royaux émanant de la Fonction publique qui ont apporté des modifications aux carrières des agents de l'Etat ; il s'agit de l'arrêté du 22 novembre 2006 auquel vous faites référence et celui du 7 juin 2007.


w