Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Traduction de «voornoemde akkoorden wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, worden « het overleg, de betrokkenheid, het geven van inlichtingen, de adviezen, de eensluidende adviezen, de akkoorden, de gemeenschappelijke akkoorden en de voorstellen waarvan sprake is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis van voornoemde wet uitgezonderd, a ...[+++]

En vertu de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, sont assimilées à des règles répartitrices de compétences au sens de l'article 1, 1°, de la même loi spéciale « la concertation, l'association, la transmission d'informations, les avis, les avis conformes, les accords, les accords communs et les propositions prévus par la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à l'exception des accords de coopération visés à l'article 92bis de ladite loi, ainsi que par la loi spéciale du 16 janvier 1989 sur le financement des communautés et Régions ou par toute autre loi prise en exécution ...[+++]


Aan de contracterenden de verplichting opleggen om voor de periode voor dewelke zij hun toetreding tot de in artikel 34, § 2, van de voornoemde wet van 9 augustus 1963 bedoelde akkoorden geweigerd hebben of niet zijn toegetreden tot de in artikel 26 van dezelfde wet bedoelde overeenkomst, niet alleen de persoonlijke bijdrage bedoeld in artikel 1, 5ºbis, te betalen, maar eveneens een bijdrage die gelijk is aan deze die het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering stort ten voordele van de geneesheren, tandheelkundigen en apothekers die geacht ...[+++]

Imposer aux contractants, pour la période pour laquelle ils ont refusé d'adhérer aux accords visés à l'article 34, § 2, de la loi précitée du 9 août 1963 ou n'ont pas adhéré à la convention visée à l'article 26 de la même loi, l'obligation de payer non seulement la cotisation personnelle visée à l'article 1 , 5 bis , mais également une cotisation égale à celle que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse en faveur de médecins, praticiens de l'art dentaire et pharmaciens qui sont réputés avoir adhéré aux accords et convention précités».


Overwegende dat het verzet van de ontwikkelingslanden met name is ingegeven door problemen met de uitvoering van de verplichtingen aangegaan tijdens de Uruguay Round bij de ondertekening van de Akkoorden van Marrakech om, op termijn, voornoemde akkoorden op economisch, sociaal en milieuvlak te evalueren en zo nodig te herzien;

Considérant que l'opposition des pays en développement est notamment motivée par des difficultés de mise en oeuvre des engagements convenus à l'issue de l'Uruguay Round, au moment de la signature des Accords de Marrakech, à savoir procéder à terme à une évaluation de l'impact social et environnemental de ces accords, et de les réviser en conséquence;


Overwegende dat het verzet van de ontwikkelingslanden is ingegeven door het feit dat de industrielanden en de WHO zelf, bij de ondertekening van de Akkoorden van Marrakech, hebben geweigerd de uit de Uruguay Round ontstane verbintenissen na te komen om, op termijn, voornoemde akkoorden op economisch, sociaal en milieuvlak te evalueren en zo nodig te herzien;

Considérant que l'opposition des pays en développement est motivée par le refus des pays industrialisés et de l'OMC elle-même de remplir les engagements convenus à l'issue de l'Uruguay Round, au moment de la signature des Accords de Marrakech, à savoir procéder à terme à une évaluation de l'impact économique, social et environnemental de ces accords et les réviser en conséquence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De « spaarrichtlijn » en de voornoemde akkoorden bestrijken echter maar een zeer beperkt deel van de werkingssfeer van de dubbelbelastingverdragen (interest betaald aan natuurlijke personen) en hun doelstelling is fundamenteel verschillend, aangezien ze niet tot doel hebben om dubbele belasting te vermijden maar wel om een daadwerkelijke belastingheffing van de betrokken inkomsten te garanderen.

La directive « épargne » et les accords précités ne couvrent toutefois qu'une partie très limitée du champ d'application des conventions de double imposition (les intérêts payés à des personnes physiques) et leur finalité est fondamentalement différente, puisqu'ils visent non pas à prévenir la double imposition mais à garantir une imposition effective des revenus concernés.


De werkingssfeer van de automatische uitwisseling van inlichtingen die door de « spaarrichtlijn » en door voornoemde akkoorden wordt ingesteld, blijft evenwel beperkt wegens het feit dat die rechtsinstrumenten slechts de interest beogen die wordt betaald aan natuurlijke personen.

Le champ d'application de l'échange automatique d'informations que mettent en place la « directive épargne » et les accords précités est cependant limité en raison du fait que ces instruments juridiques ne visent que les intérêts payés à des personnes physiques.


« De voornoemde akkoorden zijn voor wat betreft de bepalingen aangaande de tarieven, ook van toepassing op de personen die geneeskundige zorg genieten krachtens een Verordening van de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dan wel een overeenkomst inzake de sociale zekerheid».

« Les accords précités s'appliquent également, en ce qui concerne les dispositions relatives aux tarifs, aux personnes qui bénéficient des soins de santé en vertu d'un Règlement de l'Union européenne ou du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou encore d'une convention en matière de sécurité sociale».


« Het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in het honorarium voor de verstrekkingen 102933 bedoeld in artikel 2 van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wordt vastgesteld op 10 pct. van het honorarium zoals het is vastgesteld bij toepassing van de honoraria die zijn bepaald in de akkoorden bedoeld in het artikel 50 van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door het document bedoeld ...[+++]

« L'intervention personnelle du bénéficiaire dans les honoraires pour la prestation 102933 visée à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, est fixée à 10 p.c. des honoraires tels qu'ils sont fixés en application des accords visés à l'article 50 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ou du document visé à l'article 51, § 1, alinéa 6, 2°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, ou des honoraires fixés par le Roi en exécution de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier ou de l'article 50, § 11, alinéa 1, de la loi coord ...[+++]


De hoegrootheden bedoeld in dit artikel, worden vastgesteld uitgaande van de honoraria die zijn bepaald in de akkoorden bedoeld in het artikel 50 van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door het document bedoeld in artikel 51, § 1, zesde lid, 2°, van de voornoemde wet, gecoördineerd op 14 juli 1994 of door de Koning ter uitvoering van artikel 52 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale voor ...[+++]

Les taux visés au présent article sont déterminés en fonction des honoraires prévus par les accords visés à l'article 50 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée ou par le document visé à l'article 51, § 1, alinéa 6, 2°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, ou des honoraires fixés par le Roi en exécution de l'article 52 de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier ou de l'article 50, § 11, alinéa 1, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée».


2° in het tweede lid, worden de woorden « de akkoorden en overeenkomsten bedoeld in titel III, hoofdstuk 4, van voornoemde wet van 9 augustus1963 » vervangen door de woorden « de overeenkomsten en akkoorden bedoeld in titel III, hoofdstuk V van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 " .

2° à l'alinéa 2, les mots « des accords et conventions visés au titre III, chapitre 4, de la loi du 9 août 1963 précitée » sont remplacés par les mots « des conventions et accords visés au titre III, chapitre V, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, précitée ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde akkoorden wordt' ->

Date index: 2022-12-10
w