Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde colleges moeten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België; Gelet op de begroting van het Executief van de Moslims van België voor het dienstjaar 2016 op e ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice 20 ...[+++]


1. De vraag rijst of in paragraaf 1 niet moet worden bepaald, naar het voorbeeld van de voornoemde wet van 11 december 1998, dat alle leden van het college de hoedanigheid van magistraat moeten hebben.

1. Au paragraphe 1 , ne convient-il pas de prévoir, comme dans la loi du 11 décembre 1998, précitée, que tous les membres du collège doivent être des magistrats ?


1. De vraag rijst of in paragraaf 1 niet moet worden bepaald, naar het voorbeeld van de voornoemde wet van 11 december 1998, dat alle leden van het college de hoedanigheid van magistraat moeten hebben,

1. Au paragraphe 1 , ne convient-il pas de prévoir, comme dans la loi du 11 décembre 1998, précitée, que tous les membres du Collège doivent être des magistrats ?


4. worden de bepalingen van § 13, tweede lid als volgt gewijzigd : « Alle aanvragen om vergoeding betreffende de verstrekking nr. 312756 - 312760 moeten via de verzekeringsinstelling aan het College van geneesheren-directeurs worden gezonden met een formulier waarin een gedetailleerde verantwoording en een preciese raming van de kosten van de implantaten is opgenomen en waarvan het model wordt vastgesteld door voornoemd College».

4. les dispositions du § 13, alinéa 2 sont adaptées comme suit : « Toutes les demandes de remboursement relatives à la prestation 312756 - 312760 doivent être adressées au Collège des médecins-directeurs, par la voie de l'organisme assureur, au moyen d'un formulaire comportant une justification détaillée et une évaluation précise des frais des implants et dont le modèle est fixé par le Collège précité».


dat deze autonomie voor het college van leidinggevenden een bijzondere verantwoordelijkheid impliceert die ondermeer inhoudt dat zij met naleving van de wettelijke voorwaarden van het systeem van voorafgaandelijke beslissingen zoals dat werd ingevoerd door de voornoemde wet van 24 december 2002, en rekening houdend met de wettelijke verplichting tot publicatie en verslag betreffende hun werkzaamheden, openbaar gemaakt door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, hun werkzaamheden dusdanig zullen ...[+++]

que cette autonomie signifie pour le collège de dirigeants une responsabilité particulière qui implique qu'ils doivent organiser leurs travaux de façon telle que leur décisions anticipées contribuent effectivement et dans le délai légal imparti, au renforcement de la sécurité juridique que les contribuables souhaitent obtenir préalablement aux opérations qu'ils envisagent, et ce tout en respectant les conditions légales fixées par le système des décisions anticipées tel qu'il a été instauré par la loi prémentionnée du 24 décembre 2002 et en tenant compte de l'obligation légale de publication et de rapport sur leurs travaux, publié par la ...[+++]


Tenslotte bepaalt het besluit de nadere regels volgens dewelke de federale Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en voornoemde Colleges moeten bijdragen in de kosten voor het administratief personeel, de uitrusting en de werkingskosten.

Enfin, l'arrêté règle les modalités selon lesquelles l'Etat fédéral, les Communautés, Régions et Collèges précités doivent intervenir dans les charges relatives au personnel administratif, à l'équipement et aux frais de fonctionnement.


Overwegende dat de bepalingen die thans in voege zijn bij de Franse Gemeenschapscommissie, zoals omschreven in het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 februari 1996 tot vaststelling van het reglement voor de tuchtstraffen voor de leerlingen uit deze instellingen, moeten worden herzien in het licht van de bepalingen van voornoemd decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 alsook van het decreet ...[+++]

Considérant que les dispositions actuellement en vigueur à la Commission communautaire française telles que prévues par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 février 1996 fixant le règlement relatif aux sanctions disciplinaires applicables aux élèves de ses établissements, doivent être revues à la lumière des dispositions du décret de la Communauté française du 24 juillet 1997 visé ci-avant ainsi que du décret de la Communauté française du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives;


- «Alle aanvragen om vergoeding betreffende de verstrekking nr. 312756-312760 moeten via de verzekeringsinstelling aan het College van geneesheren-directeurs worden gezonden met een formulier waarin een gedetailleerde verantwoording en een preciese raming van de kosten van de heelkundige behandeling en van de implantaten is opgenomen en waarvan het model wordt vastgesteld door voornoemd college».

- «Toutes les demandes de remboursement relatives à la prestation n° 312756-312760 doivent être adressées au Collège des médecins-directeurs, par la voie de l'organisme assureur, au moyen d'un formulaire comportant une justification détaillée et une évaluation précise des frais du traitement chirurgical et des implants et dont le modèle est fixé par le collège précité».


De aanvragen om vergoeding betreffende deze verstrekking moeten via de verzekeringsinstelling aan het college van geneesheren-directeurs ingesteld bij de dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV worden gezonden met een formulier waarin een precieze raming van de kosten van de heelkundige behandeling en van de implantaten is opgenomen en waarvan het model werd vastgesteld door voornoemd college.

Les demandes de remboursement relatives à cette prestation doivent être adressées au collège des médecins-directeurs institué auprès du service de Soins de santé de l'INAMI, par le truchement de l'organisme assureur, au moyen d'un formulaire, qui comporte une justification détaillée et une évaluation précise du coût du traitement chirurgical et des implants et dont le modèle a été fixé par le collège précité.


1. a) In welke wettelijke en reglementaire volgorde moeten de kandidaten voor de vacante betrekkingen thans respectievelijk geldig worden geselecteerd en gerangschikt voor een benoeming en/of voor een mutatie in de graad van: - gewestelijk directeur; - directeur bij een fiscaal bestuur; - eerstaanwezend inspecteur diensthoofd bij een fiscaal bestuur (ex-inspecteur); - eerstaanwezend inspecteur (ex-hoofdcontroleur); - inspecteur (ex-adjunct-controleur)? b) Welke beoordelingselementen moeten thans daarbij achtereenvolgens allemaal in ogenschouw worden genomen, voor het invullen van alle voornoemde ...[+++]

1. a) Dans quel ordre légal et réglementaire les candidats aux emplois vacants doivent-ils être aujourd'hui sélectionnés et classés pour être nommés et/ou mutés dans le grade de: - directeur régional; - directeur dans une administration fiscale; - inspecteur principal chef de service dans une administration fiscale (ex-inspecteur); - inspecteur principal (ex-contrôleur en chef); - inspecteur (ex-contrôleur adjoint) ? b) Quels éléments d'appréciation doivent aujourd'hui et, à cet égard, être pris successivement en considération en vue de conférer tous les emplois vacants précités: - le classement final aux concours (d'avancement) et/ou aux concours de recrutement (tant pour les épreuves orales qu'écrites); - l'ancienneté de service comm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde colleges moeten' ->

Date index: 2022-12-24
w