Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornoemde eenheid heeft " (Nederlands → Frans) :

De voornoemde eenheid heeft dan ook tot doel de lacunes die er op dat vlak bestaan, op te vullen. Daarvoor moet deze eenheid nauw samenwerken met de wettelijk bevoegde diensten en de parketten, zodat nieuwe politietechnieken, bijvoorbeeld naar aanleiding van gezamenlijke operaties, kunnen worden geïntegreerd.

Elle doit pour cela travailler en étroite collaboration avec les parquets et services légalement compétents, de manière à s'insérer dans des techniques policières nouvelles, notamment lors d'opérations conjointes.


Artikel 81, § 2, van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 111 van de wet van 31 juli 2013, bepaalt : « De kandidaat-officier kan slechts in de graad van onderluitenant worden aangesteld indien hij geslaagd is voor het examen over de wezenlijke kennis van de tweede landstaal bedoeld in artikel 3 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, en kan de kandidaat-onderofficier slechts in de graad van sergeant worden aangesteld indien hij blijk heeft gegeven van de werkelijke kennis van de taal van de eenheid bij dewel ...[+++]

L'article 81, § 2, de la loi du 28 février 2007, tel qu'il a été remplacé par l'article 111 de la loi du 31 juillet 2013, dispose : « Le candidat officier ne peut être commissionné au grade de sous-lieutenant s'il n'a réussi l'examen linguistique sur la connaissance effective de la deuxième langue nationale visé à l'article 3 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, et le candidat sous-officier ne peut être commissionné au grade de sergent s'il n'a donné preuve de la connaissance effective de la langue de l'unité dans laquelle il sera appelé à servir, conformément à l'article 8 de la loi du 30 juillet 1938 p ...[+++]


Overeenkomstig voornoemd artikel 494 heeft de algemene raad van de nationale orde op 28 november 1991 een nieuw reglement ­ gewijzigd op 14 oktober 1993 en op 13 januari 1994 ­ betreffende de beroepsopleiding goedgekeurd, mede omdat hij van oordeel was dat ter zake eenheid moest worden gebracht in de regels en gebruiken van de balies.

Par application de l'article 494 précité, le conseil général de l'ordre national a adopté le 28 novembre 1991 un nouveau règlement ­ modifié le 14 octobre 1993 et le 13 janvier 1994 ­ en matière de formation professionnelle en considérant qu'il convenait d'unifier les règles et usages des différents barreaux en la matière.


De kandidaat-officier kan slechts in de graad van onderluitenant worden aangesteld indien hij geslaagd is voor het examen over de wezenlijke kennis van de tweede landstaal bedoeld in artikel 3 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, en kan de kandidaat-onderofficier slechts in de graad van sergeant worden aangesteld indien hij blijk heeft gegeven van de werkelijke kennis van de taal van de eenheid bij dewelke hij zal moeten dienen, krachtens artikel 8 van de ...[+++]

Le candidat officier ne peut être commissionné au grade de sous-lieutenant s'il n'a réussi l'examen linguistique sur la connaissance effective de la deuxième langue nationale visé à l'article 3 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, et le candidat sous-officier ne peut être commissionné au grade de sergent s'il n'a donné preuve de la connaissance effective de la langue de l'unité dans laquelle il sera appelé à servir, conformément à l'article 8 de la loi du 30 juillet 1938 précitée.


Overwegende dat, in haar advies betreffende het ontwerp van voornoemd koninklijk besluit van 16 mei 2003, de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van oordeel is dat de aanwijzing van tweetalige adjuncten op het niveau van de hoge ambtenaar die rechtstreeks, ten aanzien van de overheid waaronder hij ressorteert, verantwoordelijk is voor de eenheid in de administratieve rechtspraak, te maken heeft met de interne organisatie van de diens ...[+++]

Considérant que, dans son avis relatif au projet de l'arrêté royal du 16 mai 2003 précité, la Commission permanente de contrôle linguistique estime que la désignation d'adjoints bilingues au niveau du fonctionnaire supérieur qui assume directement vis-à-vis de l'autorité dont il relève, la responsabilité de l'unité de jurisprudence administrative, relève de l'organisation interne du service;


Overwegende dat, in haar advies betreffende het ontwerp van voornoemd koninklijk besluit van 16 mei 2003, de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van oordeel is dat de aanwijzing van tweetalige adjuncten op het niveau van de hoge ambtenaar die rechtstreeks, ten aanzien van de overheid waaronder hij ressorteert, verantwoordelijk is voor de eenheid in de administratieve rechtspraak, te maken heeft met de interne organisatie van de diens ...[+++]

Considérant que, dans son avis relatif au projet de l'arrêté royal du 16 mai 2003 précité, la Commission permanente de contrôle linguistique estime que la désignation d'adjoints bilingues au niveau du fonctionnaire supérieur qui assume directement vis-à-vis de l'autorité dont il relève, la responsabilité de l'unité de jurisprudence administrative, relève de l'organisation interne du service;


De voornoemde rechthebbenden of bij gebreke elke natuurlijke of rechtspersoon die bewijst dat hij de begrafeniskosten heeft gedragen, genieten, desgevallend, ten laste van de Staatskas, van een begrafenisvergoeding berekend overeenkomstig de wet van 30 april 1958 tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 254 en 255 van 12 maart 1936 waarbij eenheid wordt gebracht in het regime van de pensioenen der weduwen en wezen van het burgerlijk rijkspersone ...[+++]

Les ayants droit précités ou à défaut toute personne physique ou morale qui justifie avoir assumé les frais funéraires bénéficient, le cas échéant, à charge du Trésor public d'une indemnité de funérailles calculée conformément à la loi du 30 avril 1958 modifiant les arrêtés royaux n 254 et 255 du 12 mars 1936 unifiant les régimes de pensions des veuves et des orphelins du personnel civil de l'Etat et des membres de l'armée et de la gendarmerie et instituant une indemnité de funérailles en faveur des ayants droit des pensionnés de l'Etat».


Overeenkomstig voornoemd artikel 494 heeft de algemene raad van de nationale orde op 28 november 1991 een nieuw reglement ­ gewijzigd op 14 oktober 1993 en op 13 januari 1994 ­ betreffende de beroepsopleiding goedgekeurd, mede omdat hij van oordeel was dat ter zake eenheid moest worden gebracht in de regels en gebruiken van de balies.

Par application de l'article 494 précité, le conseil général de l'ordre national a adopté le 28 novembre 1991 un nouveau règlement ­ modifié le 14 octobre 1993 et le 13 janvier 1994 ­ en matière de formation professionnelle en considérant qu'il convenait d'unifier les règles et usages des différents barreaux en la matière.


3. Welke overtreding heeft de btw-eenheid in het hierboven beschreven geval begaan (de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 evenals de richtlijnen van circulaire nr. AOIF 42/2007 werden immers integraal gevolgd)?

3. Quelle infraction l'unité TVA a-t-elle commise dans le cas décrit plus haut (étant entendu que les dispositions de l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969, évoqué plus haut, ainsi que les directives contenues dans la circulaire AFER n° 42/2007 ont été intégralement respectées)?


a) De wet van 21 maart 1991 bepaalt dat, voorname- lijk voor de NMBS, het bestuur van een econo- misch overheidsbedrijf aan een gedelegeerd bestuurder en aan bestuurders-directeurs wordt toevertrouwd; een van deze laatsten zal de graad van directeur-generaal voeren. b) De voornoemde wet van 21 maart 1991 heeft verschillende bestuursniveaus ingevoerd om, ener- zijds, de eenheid van bestuur te waarborgen door overlappingen en dubbel gebruiken te vermijd ...[+++]

a) La loi du 21 mars 1991 dispose que, notamment pour la SNCB, la direction d'une entreprise publi- que économique est confiée à un administrateur délégué et à des administrateurs-directeurs; l'un de ceux-ci portera le titre de directeur général. b) La loi précitée du 21 mars 1991 a mis en place différents niveaux de pouvoirs de direction de manière, d'une part, à maintenir l'unité de gestion, en évitant donc des chevauchements et des doubles emplois, et à permettre, d'une part, les indispensa- bles délégations de pouvoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde eenheid heeft' ->

Date index: 2021-05-10
w