Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "voornoemde hervorming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector - zoals gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juni 2003, 25 maart 2005, 19 december 2008, 20 maart 2009 en 5 juli 2013 - voorzien de ondertekenende partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit :

Art. 7. En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1 mars 2002 du Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé - tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 20 juin 2003, du 25 mars 2005, du 19 décembre 2008, du 20 mars 2009 et du 5 juillet 2013 - les parties signataires prévoient l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté :


Krachtens artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, worden « het overleg, de betrokkenheid, het geven van inlichtingen, de adviezen, de eensluidende adviezen, de akkoorden, de gemeenschappelijke akkoorden en de voorstellen waarvan sprake is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis van voornoemde wet uitgezonderd, alsook in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en ...[+++]

En vertu de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, sont assimilées à des règles répartitrices de compétences au sens de l'article 1, 1°, de la même loi spéciale « la concertation, l'association, la transmission d'informations, les avis, les avis conformes, les accords, les accords communs et les propositions prévus par la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à l'exception des accords de coopération visés à l'article 92bis de ladite loi, ainsi que par la loi spéciale du 16 janvier 1989 sur le financement des communautés et Régions ou par toute autre loi prise en exécution ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering, overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 het voornemen heeft om zijn algemene uitvoeringsbevoegdheid te gebruiken om het gebrek aan een wettelijke grondslag van het voornoemde kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008 op te vullen;

Considérant que le Gouvernement wallon, conformément à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 entend utiliser son pouvoir général d'exécution afin de pallier les absences de base légale de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008 précité;


Art. 3. In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van voornoemd besluit :

Art. 3. En application de l'article 3 de l'arrêté du 1 mars 2002 du Gouvernement flamand relatif à la réforme du régime des primes d'encouragement dans le secteur privé, les parties signataires prévoient l'application des mesures visées dans les articles suivants de l'arrêté précité :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beoogde vergoedingen van auteursrechten en naburige rechten betreffen alleen die met betrekking tot de kunsten vermeld in de voornoemde hervorming van het kunstenaarsstatuut van 24 december 2002, namelijk « de audiovisuele en de beeldende kunsten, de muziek, de literatuur, het spektakel, het theater en de choreografie », maar ongeacht het statuut — werknemer of zelfstandige — van de verkrijger, dat in de tijd voor erg korte periodes kan wisselen en gedurende eenzelfde periode zelfs gecombineerd kan worden.

Les redevances de droits d'auteur et de droits voisins visées ne concernent que celles relevant des secteurs visés par la réforme du statut de l'artiste du 24 décembre 2002 précitée, à savoir ceux « de l'audiovisuel et des arts plastiques, de la musique, de la littérature, du spectacle, du théâtre et de la chorégraphie », mais ce quel que soit le statut, salarié ou indépendant, du bénéficiaire, qui peut fluctuer dans le temps sur des périodes très courtes ou même être cumulé pendant une même période.


De beoogde vergoedingen van auteursrechten en naburige rechten betreffen alleen die met betrekking tot de kunsten vermeld in de voornoemde hervorming van het kunstenaarsstatuut van 24 december 2002, namelijk « de audiovisuele en de beeldende kunsten, de muziek, de literatuur, het spektakel, het theater en de choreografie », maar ongeacht het statuut — werknemer of zelfstandige — van de verkrijger, dat in de tijd voor erg korte periodes kan wisselen en gedurende eenzelfde periode zelfs gecombineerd kan worden.

Les redevances de droits d'auteur et de droits voisins visées ne concernent que celles relevant des secteurs visés par la réforme du statut de l'artiste du 24 décembre 2002 précitée, à savoir ceux « de l'audiovisuel et des arts plastiques, de la musique, de la littérature, du spectacle, du théâtre et de la chorégraphie », mais ce quel que soit le statut, salarié ou indépendant, du bénéficiaire, qui peut fluctuer dans le temps sur des périodes très courtes ou même être cumulé pendant une même période.


Na een drastische daling van het aantal machtigingen in de loop van de tweede helft van de jaren 1990, stabiliseerden deze zich opnieuw tot aan de inwerkingtreding, op 1 oktober 2006, van voornoemde hervorming van de wet van 25 juni 1993.

Après une chute radicale du nombre d’autorisations au cours de la deuxième moitié des années 1990, celui-ci s’est stabilisé jusqu’à l’entrée en vigueur, le 1er octobre 2006, de la réforme de la loi du 25 juin 1993, précitée.


Art. 2. In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privé-sector, voorzien de ondertekenende partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit :

Art. 2. En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1 mars 2002 du Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté :


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


In het licht van de voornoemde hervorming, die dringend nodig is en waarvan de budgettaire impact nog dient te worden bepaald, moet overleg met leden van de Waalse, Brusselse en Vlaamse regering in een latere fase overwogen worden.

À la lumière de la réforme précitée dont la nécessité s'impose et dont les répercussions budgétaires doivent encore être évaluées, il faut envisager d'organiser des concertations avec les membres des gouvernements wallon, bruxellois et flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde hervorming' ->

Date index: 2022-01-07
w