Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooropstellen » (Néerlandais → Français) :

bevordering van vrijwillig vertrek; het vooropstellen van het belang van het kind in terugkeerprocedures; wisselwerking tussen nationale toezichtsorganen; betere statistieken; uitwisseling van persoonsgegevens; afgifte van reisdocumenten.

la promotion du départ volontaire; le respect de l’intérêt supérieur de l’enfant dans les procédures de retour; l'interaction entre organismes de contrôle nationaux; l'amélioration des statistiques; l'échange des données à caractère personnel; la délivrance de documents de voyage.


Wat de sociale sector in het bijzonder betreft, heeft het departement in 2015 geen overheidsopdrachten toegekend aan ondernemingen uit de sociale economie en dat omwille van twee redenen: - de bestaande contracten die opdrachten vooropstellen die aan dit soort ondernemingen kunnen worden verleend, zijn dit jaar nog niet verlopen; - de contracten die in 2015 opnieuw werden onderzocht laten voornamelijk door hun opzet geen tussenkomst van ondernemingen uit de sociale economie toe.

Concernant le secteur social en particulier, le département n'a pas attribué en 2015 de marchés publics à des entreprises d'économie sociale et ce, pour deux raisons: - les contrats existants ayant pour objet des missions pouvant être attribuées à ce genre d'entreprises ne sont pas arrivés à échéance cette année; - les contrats ayant fait l'objet d'une nouvelle passation en 2015 ne permettaient pas, en raison principalement de leur objet, l'intervention d'entreprises d'économie sociale.


Ons land ondertekende het internationale kinderrechtenverdrag en moet dus bij alle handelingen die verband houden met kinderen het hoger belang van het kind vooropstellen.

Comme signataire de la Convention internationale des Droits de l'enfant, la Belgique est dans l'obligation de faire prévaloir le "intérêt supérieur de l'enfant" dans tous ces actes relatifs aux enfants.


3. a) Zal u een oplossing uitwerken voor deze problematiek? b) Zo ja, zal u hiervoor dan overleggen met uw administratie om de nodige controles dan wel samenwerkingen met het buitenland te verhogen en te versterken? c) Zal u verder ook enkele wetswijzigingen vooropstellen in de toekomst?

3. a) Allez-vous élaborer une solution à ce problème? b) Dans l'affirmative, allez-vous vous concerter avec votre administration pour augmenter et renforcer les contrôles nécessaires ou, à tout le moins, les coopérations avec l'étranger? c) Envisagez-vous aussi de proposer quelques modifications de la loi à l'avenir?


Belgen die een onroerend goed verwerven in Frankrijk kunnen dit op verschillende manieren doen afhankelijk van de prioriteiten die ze vooropstellen.

Les Belges qui font l'acquisition d'un bien immobilier en France peuvent s'y prendre de différentes manières, en fonction des priorités qu'ils se fixent.


De digitale agenda voor België, die bekend zal worden gemaakt in het voorjaar van 2015, zal voor elke beleidsmaatregel een aantal concrete doelstellingen vooropstellen, met voor elke doelstelling het gewenste meetbaar resultaat.

L'agenda numérique pour la Belgique, qui sera publié au printemps 2015, assignera des objectifs concrets à chaque mesure politique, avec pour chaque objectif le résultat escompté mesurable.


Bij de uitoefening van haar bevoegdheid tot vaststelling van gedelegeerde handelingen beperkt de Commissie zich tot het vooropstellen van het belang van het kind, zoals bepaald in artikel 6, lid 3.

Lorsqu’elle exerce son pouvoir d’adopter des actes délégués, la Commission ne va pas au-delà de la portée de l’intérêt supérieur de l’enfant, tel que prévu à l’article 6, paragraphe 3.


5. Indien een niet-begeleide minderjarige internationale bescherming wordt verleend en er nog niet begonnen is met het opsporen van zijn gezinsleden, beginnen de lidstaten hen zo snel mogelijk na de verlening van de internationale bescherming op te sporen, waarbij zij het belang van de minderjarige vooropstellen.

5. Si un mineur non accompagné se voit octroyer une protection internationale et que la recherche des membres de sa famille n’a pas encore débuté, les États membres commencent à les rechercher dès que possible, après l’octroi d’une protection internationale, tout en protégeant l’intérêt supérieur du mineur.


De lidstaten van de EU houden rekening met de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten bij het opstellen van hun beleid en bij het vooropstellen van de nationale doelstellingen.

Les États membres de l’UE tiennent compte des lignes directrices pour les politiques de l’emploi lorsqu’ils élaborent leurs politiques et définissent leurs objectifs nationaux.


De aanpak van bovengenoemde kwesties en aandacht voor de behoeften van en toepassingen voor eindgebruikers in een grensoverschrijdend en EU-verband kan bijdragen aan de uitvoering en het vooropstellen van middelen en investeringen.

La mise en œuvre et la hiérarchisation des ressources et des investissements pourraient bénéficier de la résolution des problèmes susmentionnés et de la concentration des efforts sur les besoins des utilisateurs finaux et sur les applications qui y sont liées dans un contexte transfrontalier et de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooropstellen' ->

Date index: 2024-08-25
w