Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorraad aan oude bezwaarschriften blijft » (Néerlandais → Français) :

Alles blijft bij het oude, met minstens als afgeleid gevolg dat eenieder op het hem vertrouwde terrein beroepsactief kan blijven : de gewestelijke directeurs blijven op de hun vertrouwde manier uitspraak doen over de bezwaarschriften (voortaan weliswaar in gewoon hiërarchisch administratief verband en binnen een bepaalde termijn); en allen (belastingconsulenten, accountants, boekhouders, enz.) behouden het recht om de belastingplichtige te vertegenwoordigen « in bezwaar ».

Rien ne change, ce qui a indirectement pour conséquence que chacun peut continuer à exercer sa profession dans le domaine qui lui est familier : les directeurs régionaux continuent à se prononcer sur les réclamations comme ils ont eu l'habitude de le faire jusqu'ici (ils doivent cependant le faire dans le cadre administratif et hiérarchique ordinaire et respecter un certain délai); tous les autres acteurs (conseillers fiscaux, experts-comptables, comptables, et c.) conservent le droit de représenter le contribuable « en réclamation ».


3. a) Om al welke gegronde redenen moeten de afdelingen geschillen op vele diensten of centra zich bij voortdurendheid terzelfder tijd ook nog steeds grotendeels met zuivere onderzoeksdaden en met aanslagverrichtingen inlaten, daar waar men ontegensprekelijk vaststelt dat er nog altijd een kolossale voorraad aan oude bezwaarschriften blijft bestaan en men weet dat zij in hoofdorde slechts een adviserende taak en een " onafhankelijke" beslissende rol mogen vervullen? b) Welke slagvaardige acties of maatregelen overweegt u onmiddellijk te treffen opdat die geschillendiensten voortaan weer " uitsluiten" hun wettelijk voorziene en onpartij ...[+++]

3. a) Pour quelles raisons légitimes les services du contentieux de nombreux offices ou centres doivent-ils en permanence consacrer concomitamment une grande partie de leur temps à de simples devoirs d'instruction et à des opérations de taxation, alors que force est de constater qu'il subsiste toujours un arriéré colossal d'anciennes réclamations et que l'on sait que ces services ne peuvent remplir qu'une mission de consultation et jouer un rôle délibératif " indépendant" ? b) Quelles actions ou mesures diligentes envisagez-vous de prendre sur-le-champ pour qu'à l'avenir, ces services du contentieux accomplissent à nouveau " exclusivemen ...[+++]


Er is gebleken dat, alhoewel een aantal CC hun voorraad oude bezwaarschriften flink had weten te doen afnemen, velen onder hen nu een grotere totale voorraad nog te behandelen bezwaarschriften had dan zes maand voordien.

Il est apparu que, si bon nombre de CC avaient enregistré une réduction significative du stock d'anciennes réclamations, beaucoup d'entre eux accusent maintenant un stock total de réclamations restant à traiter plus élevé qu'il y a six mois.


Luidens onderrichtingen uitgevaardigd door de Administrateur van de KMO op de nationale werkvergadering van 30 september 2008 van de gewestelijk directeurs zou over alle bezwaarschriften inzake directe belastingen voortaan steeds binnen de zes maanden moeten worden beslist en zou de voorraad oude bezwaarschriften tegen het jaar 2010 integraal moeten zijn weggewerkt.

Conformément aux instructions édictées par l'administrateur des PME lors de la réunion de travail nationale du 30 septembre 2008 des directeurs régionaux, toutes les réclamations introduites dans le cadre des contributions directes doivent dorénavant faire l'objet d'une décision dans les six mois et le stock d'anciennes réclamations devra avoir été intégralement traité pour l'année 2010.


Luidens onderrichtingen uitgevaardigd door de Administrateur van de KMO op de nationale werkvergadering van 30 september 2008 van de gewestelijk directeurs zou over alle bezwaarschriften inzake directe belastingen voortaan steeds binnen de zes maanden moeten worden beslist en zou de voorraad oude bezwaarschriften tegen het jaar 2010 integraal moeten zijn weggewerkt.

Conformément aux instructions édictées par l'administrateur des PME lors de la réunion de travail nationale du 30 septembre 2008 des directeurs régionaux, toutes les réclamations introduites dans le cadre des contributions directes doivent dorénavant faire l'objet d'une décision dans les six mois et le stock d'anciennes réclamations devra avoir été intégralement traité pour l'année 2010.


1. Welke concrete praktische en doortastende maatregelen werden er op de werkvloer inmiddels reeds getroffen om voortaan: a) nog uitsluitend voldoende juridisch onderbouwde taxatievoorstellen door te voeren; b) reeds in fase van taxatie of van blijvend niet-akkoord alle grieven van de belastingplichtige op afdoende wijze te toetsen aan het bestaande wettelijk kader en deze meteen te aanvaarden indien deze geheel of gedeeltelijk feitelijk, juridisch en/of procedureel gegrond zijn; c) die grote voorraad oude bezwaarschrift ...[+++]

1. Quelles mesures concrètes, pratiques et draconiennes ont été prises entre-temps sur le terrain: a) pour ne plus exécuter que les propositions de taxation dotées d'un véritable fondement juridique; b) pour vérifier à suffisance, dès la phase de la taxation ou en cas de désaccord persistant, tous les griefs du contribuable, en fonction du cadre légal existant, et de les accepter immédiatement s'ils sont fondés en tout ou en partie sur le plan matériel, juridique et/ou procédural; c) pour traiter rapidement et correctement l'important arriéré de réclamations anciennes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorraad aan oude bezwaarschriften blijft' ->

Date index: 2024-08-05
w