Art. 5. De verschuldigde sommen van de aanvullende bijzondere accijns dienen, binnen de bij artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 bepaalde termijn, te worden voldaan op het kantoor der accijnzen of der douane en accijnzen waar de voorraadaangiften werden ingediend.
Art. 5. Les montants de droit d'accise spécial complémentaire exigibles doivent être acquittés, dans le délai fixé à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 27 octobre 2006 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004, au bureau des accises ou des douanes et accises où les déclarations de stocks ont été déposées.