Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "voorschriften moeten gezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij moeten niet worden gezien als een "one-size-fits-all"-pakket voorschriften.

Il ne s'agit pas d'imposer un ensemble de règles passe-partout.


Gezien de technische voorschriften van de Bijlagen van de Uniforme Regelen APTU gelet op de voortdurende vooruitgang op technisch vlak nooit helemaal volledig zijn en niet elk mogelijk geval kunnen voorzien, bepaalt § 2 dat, bij ontstentenis van bepalingen in de Bijlagen, de algemeen erkende technische regels behulpzaam kunnen en moeten zijn om de APTU-voorschriften aan te vullen.

Étant donné que les prescriptions techniques des Annexes des Règles uniformes APTU ne peuvent être complètes et prévoir tous les cas, vu le développement technique permanent, le § 2 prévoit qu'à défaut de dispositions dans les annexes, les règles techniques généralement reconnues peuvent ou doivent compléter ces prescriptions.


Gezien de technische voorschriften van de Bijlagen van de Uniforme Regelen APTU gelet op de voortdurende vooruitgang op technisch vlak nooit helemaal volledig zijn en niet elk mogelijk geval kunnen voorzien, bepaalt § 2 dat, bij ontstentenis van bepalingen in de Bijlagen, de algemeen erkende technische regels behulpzaam kunnen en moeten zijn om de APTU-voorschriften aan te vullen.

Étant donné que les prescriptions techniques des Annexes des Règles uniformes APTU ne peuvent être complètes et prévoir tous les cas, vu le développement technique permanent, le § 2 prévoit qu'à défaut de dispositions dans les annexes, les règles techniques généralement reconnues peuvent ou doivent compléter ces prescriptions.


1. Een tekst die ertoe strekt de begraafplaatsen en de lijkbezorging te regelen, moet normaal gezien onder meer de bestuurlijke voorschriften bevatten die moeten worden in acht genomen bij teraardebestelling of crematie.

1. Un dispositif tendant à régler les funérailles et sépultures est normalement voué à contenir, entre autres, les prescriptions administratives à respecter en vue de procéder à une inhumation ou à une crémation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het voorwerp en de doelstelling van de voorgestelde verordening kunnen micro-ondernemingen, als omschreven in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie[11], niet worden vrijgesteld van deze voorschriften, aangezien de voorschriften inzake de bescherming van de gezondheid en veiligheid van personen ongeacht de grootte van de marktdeelnemer moeten worden toegepast.

Compte tenu de l’objet et de l’objectif du règlement proposé, les microentreprises, telles que définies dans la recommandation de la Commission 2003/361/CE[11], ne peuvent être exemptées des obligations que celui-ci impose, car les règles visant à préserver la santé et la sécurité des personnes doivent s’appliquer quelle que soit la taille de l’opérateur économique.


De bepalingen van de richtlijn met betrekking tot afvalwater moeten gezien worden in verband met de voorschriften van bijlage IV van Marpol, die voorzien in de mogelijkheid om, onder bepaalde voorwaarden, op zee afvalwater te lozen.

Les dispositions de la directive concernant les eaux résiduaires doivent être analysées en liaison avec les règles Marpol de l'annexe IV qui prévoient, dans des conditions spécifiques, la possibilité de rejeter des déchets en mer.


Gezien de geografische ligging van Kaliningrad moeten specifieke voorschriften voor de doorvoer via de Europese Unie van zendingen van en naar Rusland worden vastgesteld, die alleen Letland, Litouwen en Polen betreffen.

Compte tenu de la situation géographique de Kaliningrad, il y a lieu de prévoir des conditions particulières de transit par l’Union européenne, concernant uniquement la Lettonie, la Lituanie et la Pologne, pour les lots à destination ou en provenance de Russie.


(33) Op loodsdiensten moeten, gezien de specifieke opleidings- en vakbekwaamheidseisen die daarvoor gelden en de noodzaak hoge veiligheidsnormen te behouden, specifieke voorschriften van toepassing zijn.

(33) Il convient d'appliquer des règles spécifiques au service de pilotage, compte tenu des exigences spéciales en matière de formation et des qualifications qui le caractérisent ainsi que de la nécessité de maintenir des normes de sécurité élevées.


De overlast veroorzaakt door illegale fuiven en de daaraan gebonden inbreuken moeten in principe worden voorkomen of bestraft door de lokale overheden, gezien het meestal gaat om overtredingen van diverse gemeentelijke voorschriften.

Les nuisances provoquées lors de soirées illégales et les infractions commises à ces occasions doivent en principe être prévenues ou punies par les autorités locales, étant donné qu'il s'agit en règle générale d'infractions à diverses réglementations communales.


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en gezien de bestaande diversiteit qua aanpak in Europa, moeten deelnemers aan onderzoeksprojecten zich houden aan de bestaande wetgeving, voorschriften en ethische normen van de landen waar het onderzoek wordt uitgevoerd.

Conformément au principe de subsidiarité et eu égard à la diversité des approches en Europe, les participants à des projets de recherche doivent se conformer à la législation, à la réglementation et aux règles éthiques en vigueur dans les pays où les activités de recherche seront menées.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     voorschriften moeten gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften moeten gezien' ->

Date index: 2025-02-02
w