Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «voorstel heeft gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarvoor is het noodzakelijk dat het voorstel van de Commissie voor een Europese grens- en kustwacht (dat zij in december heeft gepresenteerd) door de lidstaten snel wordt goedgekeurd. De Europese grens- en kustwacht kan dan in de zomer van start gaan.

À cet effet, il faut que États membres adoptent sans retard la proposition de créer un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes que la Commission a présentée en décembre, afin que ce nouveau corps puisse entrer en opération dès cet été.


De bestrijding van discriminatie van werknemers uit andere lidstaten en de bewustmaking van het recht van EU-onderdanen om in een ander EU-land te werken, zijn de belangrijkste doelstellingen van het voorstel voor een richtlijn om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken dat de Commissie eind april 2013 heeft gepresenteerd (zie IP/13/372, MEMO/13/384 en SPEECH/13/373); deze richtlijn zal naar verwachting in loop van de komende weken formeel worden vastgesteld door de Raad van de EU en het Europees Parlement.

La lutte contre la discrimination à l’égard des travailleurs d’autres États membres et la sensibilisation au droit des ressortissants de l’Union de travailler dans un autre État membre sont les principaux objectifs de la proposition de directive visant à faciliter la libre circulation des travailleurs que la Commission a présentée fin avril 2013 (voir IP/13/372, MEMO/13/384 et SPEECH/13/373) et qui doit être adoptée formellement par le Conseil des ministres de l’Union et par le Parlement européen dans les semaines à venir.


De bestrijding van discriminatie van werknemers uit andere lidstaten en de bewustmaking van het recht van EU-onderdanen om in een ander EU-land te werken, zijn de belangrijkste doelstellingen van het voorstel voor een richtlijn om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken dat de Commissie eind april 2013 heeft gepresenteerd (zie IP/13/372, MEMO/13/384 en SPEECH/13/373).

La lutte contre la discrimination à l’égard des travailleurs d’autres États membres et la sensibilisation au droit des ressortissants de l’Union de travailler dans un autre État membre sont les principaux objectifs de la proposition de directive visant à faciliter la libre circulation des travailleurs que la Commission a présentée fin avril 2013 (voir IP/13/372, MEMO/13/384 et SPEECH/13/373).


Overeenkomstig het verzoek van de elf lidstaten die de FTT willen invoeren, neemt dit voorstel het toepassingsgebied en de doelstellingen over van het oorspronkelijke FTT-voorstel dat de Commissie in september 2011 heeft gepresenteerd (IP/11/1085).

Comme l’ont demandé les onze États membres qui appliqueront cette taxe, la proposition de directive reprend le champ d'application et les objectifs de la proposition initiale de TTF présentée par la Commission en septembre 2011 (IP/11/1085).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is echt zeer verheugend dat de Commissie zich niet door de lidstaten van haar stuk heeft laten brengen en een voorstel heeft gepresenteerd betreffende de strafrechtelijke aansprakelijkheid van plegers van milieudelicten, omdat we schendingen van het milieurecht niet als bagateldelicten kunnen blijven behandelen.

– (DE) Monsieur le Président, il est réellement encourageant de constater que la Commission ne s'est pas laissée perturber par les États membres et qu'elle a soumis une proposition sur la responsabilité criminelle des personnes qui commettent des délits en matière d’environnement. En effet, nous ne pouvons pas continuer à traiter les infractions environnementales comme de simples peccadilles.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn bijzondere dank uitspreken, niet alleen aan het adres van commissaris Kuneva, die een zeer goed voorstel heeft gepresenteerd, maar ook aan het adres van onze rapporteur, mevrouw Patrie, die uitstekend werk heeft verricht en op belangrijke onderdelen van dit dossier vooruitgang heeft geboekt.

– (DE) Monsieur le Président, j’aimerais également remercier tout particulièrement non seulement la commissaire Kuneva, qui nous a présenté un bon texte, mais également notre rapporteur, M Patrie, qui a réalisé un excellent travail et fait progresser ce dossier sur des points clés, de sorte que malgré les points contentieux soulevés au sein de notre commission, nous sommes de manière générale sur la voie d’une bonne législation.


A. overwegende dat de Commissie op 29 juni 2005 een voorstel heeft gepresenteerd voor een kader voor toetredingsonderhandelingen met Turkije,

A. considérant que le 29 juin 2005 la Commission a présenté un projet de cadre de négociations d'adhésion avec la Turquie,


Ik wil eraan herinneren dat de Commissie al in 1997 een voorstel heeft gepresenteerd voor een richtlijn over de controle van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap. Dat voorstel was opgesteld naar aanleiding van het vliegtuigongeluk, vergelijkbaar met de ramp van Flash Airlines, dat in 1996 plaatsvond in Puerto Plata in de Dominicaanse Republiek, met een vliegtuig van een Turkse chartermaatschappij dat onder de verantwoordelijkheid van een Duits reisbureau vloog.

Je tiens à rappeler qu’à la suite d’un accident semblable à celui de Flash Airlines survenu en 1996 à Puerto Plata, en République dominicaine, au cours d’un vol effectué par une compagnie de charters turque pour le compte d’une agence de voyages allemande, la Commission a présenté en 1997 une proposition de directive sur le contrôle des aéronefs de pays tiers atterrissant dans les aéroports de la Communauté.


13. is ingenomen met het feit dat de Commissie een nieuw voorstel heeft gepresenteerd voor het statuut voor Europese politieke partijen (COM(2003) 77); herinnert eraan dat een bedrag van € 7 miljoen op de begroting 2003 is opgenomen onder hoofdstuk B3-50 ("Bijdragen aan de Europese politieke partijen") van de begroting van de Commissie; is van mening dat de kredieten voor het financieren van Europese politieke partijen in de begroting van de Commissie moeten blijven, in plaats van te worden geïntegreerd in de begroting van het Parlement;

13. se félicite de ce que la Commission ait présenté une nouvelle proposition sur le statut des partis politiques européens (COM(2003) 77); rappelle qu'un montant de 7 millions d'euros a été inscrit au budget 2003 sous le poste B3-50 ("Contributions aux partis européens") du budget de la Commission; estime que les crédits destinés à financer les partis européens doivent rester dans le budget de la Commission, plutôt que de figurer dans le budget du Parlement;


Commissaris Marcelino Oreja heeft dit voorstel mondeling gepresenteerd tijdens de jongste zitting van de Raad Vervoer op 14 juni 1994 te Luxemburg.

Le Commissaire Marcelino Oreja a eu l'occasion de faire une présentation orale de cette proposition, lors du dernier Conseil des Ministres des Transports, le 14 juin 1994 à Luxembourg.




D'autres ont cherché : voorstel heeft gepresenteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel heeft gepresenteerd' ->

Date index: 2022-01-28
w