Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel houdt evenwel " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel houdt evenwel in dat de federale overheid ophoudt op te treden inzake van programma's in het kader van de sociale economie.

La proposition implique toutefois que l'autorité fédérale cesse d'intervenir dans le cadre des programmes de mise à l'emploi dans le cadre de l'économie sociale.


Het voorstel houdt evenwel in dat de federale overheid ophoudt op te treden inzake van programma's in het kader van de sociale economie.

La proposition implique toutefois que l'autorité fédérale cesse d'intervenir dans le cadre des programmes de mise à l'emploi dans le cadre de l'économie sociale.


Het voorstel houdt evenwel rekening met de aanzienlijke verschillen die thans bestaan in de manier waarop de lidstaten bepaalde categorieën behandelen (zoals houders van diplomatieke paspoorten of dienstpaspoorten), door hen voorlopig de mogelijkheid te laten behouden om individuele beslissingen te nemen over de instelling van de visumplicht of visumvrijstellingen, tenzij de EU voor die categorieën visumvrijstellingsovereenkomsten zou sluiten met bepaalde derde landen.

Cependant, la proposition prend également en considération les différences considérables qui existent à l’heure actuelle entre les pratiques des États membres à l’égard de certaines catégories (telles que les titulaires de passeports diplomatiques et de service) en maintenant la possibilité qui leur est donnée de continuer, pour le moment, à décider individuellement de les dispenser de l’obligation de visa ou de la leur imposer, sauf dans les cas où l’UE aurait négocié des accords d’exemption de visa pour ces catégories avec certains pays tiers.


In hoofdstuk V van het voorstel houdt de Commissie evenwel vast aan een periode van 10 jaar, die ook de steun van de rapporteur heeft omdat daarin voor een soepele, geleidelijke overgang naar de nieuwe regelgeving kan worden gezorgd.

anmoins, au chapitre V de la proposition proprement dite, elle s'en tient à une période de dix ans, à laquelle le rapporteur est favorable, considérant qu'elle garantira un passage progressif et en douceur aux règles nouvelles.


10. stelt vast dat de Commissie in haar mededeling en in het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 1999/62/EG (eurovignetrichtlijn) expliciet rekening houdt met het principe "de vervuiler betaalt" dat is neergelegd in artikel 175, lid 5, van het Verdrag; roept de Commissie evenwel op om bij verdere stappen inzake de toerekening van externe kosten rekening te houden met alle vormen van toerekening van externe kost ...[+++]

10. constate que dans sa communication et dans la proposition de directive modifiant la directive 1999/62/CE (directive 'Eurovignette'), la Commission tient explicitement compte du principe du pollueur-payeur visé à l'article 175, paragraphe 5, du traité CE; invite cependant la Commission à tenir compte, dans le contexte des nouvelles mesures en matière d'internalisation des coûts externes, de toutes les formes d'internalisation des coûts externes qui existent déjà, comme les taxes sur les huiles minérales, et les redevances d'utilisation des infrastructures routières;


Het voorstel houdt evenwel geen rekening met de conclusies van de conferentie van Versailles over "Het landbouwonderzoek in de Europese Onderzoekruimte" (Agricultural Research in the European Research Area - ERA), die in december 2000 is gehouden onder auspiciën van het Franse Voorzitterschap en de Commissie, en evenmin met de aanbevelingen van het permanente Comité voor landbouwonderzoek (Agricultural research needs in support of the European model of agriculture).

Compte tenu de ce qui précède, il convient de souligner néanmoins que la proposition de la Commission passe sous silence les conclusions de la conférence de Versailles sur "la recherche agricole dans l'espace européen de la recherche" (Agricultural research in the European Research Area - ERA), qui s'est tenue en décembre 2000 sous les auspices de la présidence française et de la Commission, ainsi que les recommandations du comité permanent de la recherche agricole (Agricultural research needs in support of the european model of agriculture).


Het amendement houdt rekening met dit beginsel zonder evenwel afbreuk te doen aan het door het voorstel beoogde doel van harmonisatie.

L'amendement respecte ce principe tout en conservant l'objectif d'harmonisation recherché par la proposition.


4. onderstreept dat gezondheidszorg dienstverlening aan mensen in nood vormt en derhalve niet vergeleken mag worden met te koop aangeboden waren; meent daarom dat dit een afzonderlijk Commissievoorstel vergt en geen onderdeel moet zijn van de algemene dienstenrichtlijn; herhaalt evenwel de noodzaak van een goed omlijnd en van een tijdplan voorzien voorstel inzake de mobiliteit van patiënten, dat rekening houdt met de conclusies v ...[+++]

4. souligne que les services de santé constituent des services au bénéfice de personnes dans le besoin et que, dès lors, on ne saurait les comparer à la vente d'une marchandise; estime dès lors que cette matière requiert une proposition distincte de la Commission et ne doit pas être incluse dans la directive globale sur les services; cependant, réaffirme la nécessité d'une proposition d'action ferme et programmée sur la mobilité des patients, qui tienne compte des conclusions du groupe à haut niveau sur les services de santé et les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel houdt evenwel' ->

Date index: 2024-09-19
w