Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "voorstellen toont " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole




het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet

cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire


het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur

la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vandaag gepresenteerde pakket met voorstellen toont dit leiderschap.

Les propositions présentées aujourd'hui témoignent de l'action de l'Union en tant que chef de file.


Het diagram toont het percentage soorten en habitats waarvoor de lidstaten sinds 30 juni 2003 voorstellen hebben ingediend waarvan is vastgesteld dat deze voldoende zijn om het netwerk te kunnen creëren [103].

Le graphique montre le pourcentage d'espèces et habitats, au 30 juin 2003, pour lesquels les propositions des Etats membres ont été considérées comme suffisantes pour la mise en place du réseau [99].


Een analyse van het probleem van de regularisatie van de contractuele personeelsleden van de Regie der Gebouwen toont aan dat de verscheidene initiatieven (wetsontwerpen en -voorstellen, ontwerpteksten via programmawetten) om de tewerkstelling van deze contractuele personeelsleden te regulariseren via de omzetting in een vaste benoeming steeds zijn mislukt en dit in tegenstelling tot de soortgelijke voorstellen en ontwerpen betreffende hun collega's van andere departementen en instellingen van openbaar nut.

Si l'on analyse le problème de la régularisation de la situation des membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments, l'on constate que les différentes initiatives (projets et propositions de loi, projets de texte par le biais de lois-programmes) visant à régulariser leur emploi en les nommant à titre définitif, se sont toujours soldés par un échec, et ce contrairement aux propositions et projets similaires qui concernaient leurs collègues d'autres départements et organismes d'intérêt public.


Een analyse van het probleem van de regularisatie van de contractuele personeelsleden van de Regie der Gebouwen toont aan dat de verscheidene initiatieven (wetsontwerpen en -voorstellen, ontwerpteksten via programmawetten) om de tewerkstelling van deze contractuele personeelsleden te regulariseren via de omzetting in een vaste benoeming steeds zijn mislukt en dit in tegenstelling tot de soortgelijke voorstellen en ontwerpen betreffende hun collega's van andere departementen en instellingen van openbaar nut.

Si l'on analyse le problème de la régularisation de la situation des membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments, l'on constate que les différentes initiatives (projets et propositions de loi, projets de texte par le biais de lois-programmes) visant à régulariser leur emploi en les nommant à titre définitif, se sont toujours soldés par un échec, et ce contrairement aux propositions et projets similaires qui concernaient leurs collègues d'autres départements et organismes d'intérêt public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de reeds vooraf door de Raad van State uitgevoerde toetsing toont de spreker zich terzake sceptisch » (zie het verslag namens de werkgroep van de commissie voor de Herziening van de Grondwet belast met het onderzoek van voorstellen betreffende wetsevaluatie uitgebracht door de heer Borginon, Stuk Kamer, nr. 51-29/9, blz. 34).

Il formule dès lors des réserves à ce propos vu que le Conseil d'État est déjà intervenu a priori » (voir le rapport fait au nom du groupe de travail de la commission de révision de la Constitution chargé de l'examen de propositions concernant l'évaluation des lois par M. Borginon, doc. Chambre, nº 51-29/9, p. 34).


Hoewel deze voorstellen vooral betrekking hebben op commerciële praktijken en het succes ervan in grote mate af zal hangen van de controle van leeftijd van de gebruikers, toont dit eisenpakket duidelijk de nood aan bijkomende maatregelen.

Bien que ces propositions concernent essentiellement des pratiques commerciales et que leur succès dépende dans une grande mesure du contrôle de l'âge des utilisateurs, les exigences en question indiquent clairement qu'il y a lieu de prendre des mesures supplémentaires.


Bij het voorstellen van alternatieve maatregelen toont de afwikkelingsraad aan waarom de door de instelling voorgestelde maatregelen de belemmeringen voor de afwikkelbaarheid niet zou kunnen wegnemen en waarom de voorgestelde alternatieve maatregelen voor het wegnemen van de belemmeringen evenredig zijn.

Lorsqu'il définit des mesures de substitution, le CRU explique les motifs pour lesquels les mesures proposées par l'établissement ne permettront pas de supprimer les obstacles à la résolvabilité, mais aussi en quoi les mesures de substitution proposées sont proportionnées pour y remédier.


Daarnaast ben ik blij dat de Commissie in haar voorstellen toont dat ook zij beseft dat gedegen oplossingen voor een efficiënter asiel- en migratiebeleid niet onder de kerktoren moeten worden gezocht, maar dat een en ander meer Europese samenwerking vereist.

Je suis également heureuse que, dans ses propositions, la Commission ait montré qu’elle aussi est consciente qu’elle ne doit pas rechercher sous les clochers des solutions solides pour une politique d’asile et de migration plus efficace et que cela requiert une forme de coopération plus européenne.


12. onderstreept dat de hervorming van het rechtswezen een essentiële voorwaarde voor de modernisering van Turkije is en dat een dergelijke hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtswezen dat aan alle burgers een eerlijke rechtsbedeling garandeert; toont zich in dit verband verheugd over de aanneming van de wet op de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers (HRROA) en op het grondwettelijk hof in nauw overleg met de Commissie van Venetië; moedigt de regering van Turkije aan om de aanbevelingen van 2011 van de Commissie van Venetië ten uitvoer te leggen, met name ten aanzien de ve ...[+++]

12. souligne que la réforme du système judiciaire est une condition indispensable à la modernisation de la Turquie et que ladite réforme doit déboucher sur un système judiciaire moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour tous les citoyens; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la législation relative au Haut conseil de la magistrature (HSYK) et à la Cour constitutionnelle en étroite consultation avec la Commission de Venise; encourage le gouvernement de la Turquie à mettre en œuvre les recommandations de la commission de Venise pour l'année 2011, plus précisément en ce qui concerne le mode d'élection du Haut conseil de la magistrature, le rôle du ministre de la justi ...[+++]


De mentaliteitswijziging die nodig is om deze voorstellen aan te nemen, toont aan dat wij in humanitaire aangelegenheden een andere houding aannemen.

Le changement de mentalité qu'implique l'adoption de ces propositions est révélateur d'une attitude différente du point de vue humanitaire.


w