Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betwisten
Cultuurschok
De beslissing van een instantie betwisten
De geldigheid van het octrooi betwisten
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Rouwreactie
Snel voort doen gaan

Traduction de «voorts betwisten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film




katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


de geldigheid van het octrooi betwisten

contester la validité du brevet


de beslissing van een instantie betwisten

attaquer la décision d'une instance


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts betwisten de verzoekende partijen dat de inspraak tijdens het aanvullend openbaar onderzoek wordt beperkt tot de beslissing van de dienst MER, zodat geen opmerkingen zouden kunnen worden ingediend over het definitief vastgestelde RUP, noch over het plan-MER zelf.

Les parties requérantes dénoncent en outre le fait que, lors de l'enquête complémentaire, la participation est limitée à la décision du service des rapports d'incidence, de sorte qu'aucune remarque ne pourrait être formulée au sujet du plan d'exécution spatial définitivement fixé, ni du rapport d'incidence à proprement parler.


De verzoekende partijen betwisten voorts het ontbreken van een georganiseerd administratief beroep « of een andere laagdrempelige, kosteloze en vormvrije manier om de administratieve geldboete te betwisten ».

Les parties requérantes critiquent ensuite l'absence de recours administratif organisé « ou une autre manière simple, gratuite et informelle de contester l'amende administrative ».


8. In de in artikel 5 bedoelde procedures heeft de betrokkene daadwerkelijk de mogelijkheid om de omstandigheden, met name de specifieke feiten en het beschikbare bewijsmateriaal op grond waarvan de betrokken voorwerpen worden geacht voort te komen uit crimineel gedrag, te betwisten.

8. Dans les procédures visées à l'article 5, la personne concernée a une possibilité réelle de contester les circonstances de l'espèce, y compris les éléments factuels concrets et les éléments de preuve disponibles sur la base desquels les biens concernés sont considérés comme des biens provenant d'activités criminelles.


8. In de in artikel 5 bedoelde procedures heeft de betrokkene daadwerkelijk de mogelijkheid om de omstandigheden, met name de specifieke feiten en het beschikbare bewijsmateriaal op grond waarvan de betrokken voorwerpen worden geacht voort te komen uit crimineel gedrag, te betwisten .

8. Dans les procédures visées à l'article 5, la personne concernée a une possibilité réelle de contester les circonstances de l'espèce, y compris les éléments factuels concrets et les éléments de preuve disponibles sur la base desquels les biens concernés sont considérés comme des biens provenant d'activités criminelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wijst de advocaat-generaal erop dat noch het filtersysteem, dat bestemd is om systematisch en universeel, permanent en voortdurend te werken, noch het blokkadesysteem, dat kan werken zonder dat wie erdoor wordt geraakt, het kan betwisten of zich ertegen verzetten, voldoende garanties biedt.

Par ailleurs, l'avocat général souligne que ni le système de filtrage ─ qui a vocation à s'appliquer de façon systématique et universelle permanente et perpétuelle ─ ni le mécanisme de blocage ─ qui peut entrer en action sans que ne soit prévue la possibilité pour les personnes affectées de le contester ou de s'y opposer ─ ne sont assortis de garanties suffisantes.


Artikel 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus vereist voorts dat elke verdragspartij de leden van het publiek toelaat, wanneer zij voldoen aan de eventuele in haar nationale recht neergelegde criteria, toegang te hebben tot bestuursrechtelijke of rechterlijke procedures om met name het handelen van de overheidsinstanties te betwisten dat strijdig is met haar nationale recht betreffende het milieu.

L'article 9, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus exige encore que chaque Etat partie à la Convention permette aux membres du public répondant aux éventuels critères fixés par son droit interne d'engager des procédures administratives ou judiciaires pour contester notamment les actes des autorités publiques contraires au droit national de l'environnement.


De politieke leiders van de Republika Srpska betwisten voorts nog steeds dat er tijdens de oorlog massamoorden onder de burgerbevolking zijn gepleegd.

En outre, les responsables politiques de la Republika Srpska ont continué de faire des déclarations niant la gravité des massacres de guerre impliquant la population civile.


(40) Voorts betwisten de Spaanse autoriteiten de bewering dat de maatregelen in kwestie tussen 1995 en 1997 een discretionair karakter hadden, omdat de steun automatisch wordt verleend zolang aan de voorwaarde is voldaan dat de investering ten minste 2,5 miljard ESP moet bedragen.

(40) Par ailleurs, les autorités espagnoles contestent le caractère discrétionnaire des mesures en cause entre 1995 et 1997 en faisant valoir que les aides sont octroyées automatiquement à partir du moment où est remplie la condition imposant un investissement d'un montant minimal de 2,5 milliards d'ESP.


Ten slotte vloeit uit de voor het Hof aangevoerde elementen voort dat, hoewel artikel 78.3.5 van de « Tradition de Liège » bepaalt dat « de advocaat verplicht is zich te onderwerpen aan het advies » en hij zich dient « ernaar te gedragen », wanneer het geschil aanhangig wordt gemaakt bij een rechter of scheidsman, niet blijkt dat dezelfde regel van toepassing is aan de balie te Brussel, waar de advocaat dat advies in rechte kan betwisten, onder voorbehoud van de tuchtrechtelijke verwijten die hem zouden kunnen worden gemaakt naar aanl ...[+++]

Il ressort enfin des éléments invoqués devant la Cour que, si l'article 78.3.5 de la « Tradition de Liège » dispose que « l'avocat est obligé de se soumettre à cet avis » et qu'il doit « s'y conformer » si le litige est déféré à un juge ou à des arbitres, il n'apparaît pas que la même règle s'applique au barreau de Bruxelles, où l'avocat peut contester cet avis en justice, sous réserve des reproches disciplinaires que pourraient lui valoir ses moyens de défense.


Voorts is voorzien in vrijwaringsprocedures, teneinde de bevoegde overheidsinstanties de mogelijkheid te bieden de overeenstemming van een product of de kwaliteit van een norm te betwisten.

Des procédures de sauvegarde sont prévues pour permettre une contestation des autorités nationales sur la conformité d'un produit, ou la qualité d'une norme.




D'autres ont cherché : neventerm     betwisten     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     katalyseren     rouwreactie     snel voort doen gaan     voorts betwisten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts betwisten' ->

Date index: 2023-02-02
w