Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiovasculair voorval
Ernstig ongewenst voorval
Hinderlijk voorval
Micrografie
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekerd voorval
Voorval bij inbrengen luchtwegapparaat
Voorval met betrekking tot luchtwegen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "voorval is zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse










voorval bij inbrengen luchtwegapparaat

événement de l'insertion d'un appareil respiratoire


voorval met betrekking tot luchtwegen

événement aérien


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De context van dit zeer spijtige voorval heb ik reeds op 10 december in de Kamer toegelicht.

J’ai déjà précisé à la Chambre le contexte de ce très regrettable incident, dès le 10 décembre.


17. „buitengewoon voorval”: omstandigheden waarin de ATM-capaciteit abnormaal beperkt is, zodat het aantal ATFM-vertragingen abnormaal hoog is, ten gevolge van: een geplande beperking wegens een operationele of technische wijziging, zeer slechte weersomstandigheden, de onbeschikbaarheid van grote delen van het luchtruim om natuurlijke of politieke redenen of vakbondsacties, en waarbij de netwerkbeheerder wegens een of meer van deze oorzaken ertoe genoopt is het Europees crisiscoördinatiecentrum te activeren.

«événement exceptionnel», les circonstances dans lesquelles la capacité de gestion du trafic aérien (ATM) est anormalement réduite de façon que le niveau des retards ATFM est anormalement élevé en raison d’une limitation planifiée induite par un changement opérationnel ou technique, ou de conditions météorologiques très défavorables, ou d’une indisponibilité de grandes parties de l’espace aérien pour des raisons naturelles ou politiques, ou de mouvements sociaux et du déclenchement, par le gestionnaire de réseau, de l’intervention de la CECAC à la suite de l’une ou plusieurs de ces causes.


17. „buitengewoon voorval”: omstandigheden waarin de ATM-capaciteit abnormaal beperkt is, zodat het aantal ATFM-vertragingen abnormaal hoog is, ten gevolge van: een geplande beperking wegens een operationele of technische wijziging, zeer slechte weersomstandigheden, de onbeschikbaarheid van grote delen van het luchtruim om natuurlijke of politieke redenen of vakbondsacties, en waarbij de netwerkbeheerder wegens een of meer van deze oorzaken ertoe genoopt is het Europees crisiscoördinatiecentrum te activeren.

«événement exceptionnel», les circonstances dans lesquelles la capacité de gestion du trafic aérien (ATM) est anormalement réduite de façon que le niveau des retards ATFM est anormalement élevé en raison d’une limitation planifiée induite par un changement opérationnel ou technique, ou de conditions météorologiques très défavorables, ou d’une indisponibilité de grandes parties de l’espace aérien pour des raisons naturelles ou politiques, ou de mouvements sociaux et du déclenchement, par le gestionnaire de réseau, de l’intervention de la CECAC à la suite de l’une ou plusieurs de ces causes;


- (EL) Commissaris, twee grote Europese luchthavens, Londen en Amsterdam, waren gisteren gesloten wegens de aanwezigheid van vulkaanstof in de lucht. Dat bewijst dat de annuleringen van de vluchten in april niet het resultaat waren van een zeer zeldzaam voorval zonder gevolgen op lange termijn of gevaar van herhaling.

– (EL) Monsieur le Commissaire, la fermeture de deux grands aéroports hier, à Londres et à Amsterdam, en raison d’un nouveau nuage de cendres volcaniques, a démontré que l’interdiction des vols du mois d’avril n’était pas le résultat d’un événement improbable sans répercussion à long terme ni risque de répétition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (MT) Het diplomatieke voorval tussen Zwitserland en Libië is uit de hand gelopen en heeft zeer zware consequenties tot gevolg voor veel burgers uit de Europese Unie die naar Libië willen reizen, maar die de toegang wordt ontzegd.

– (MT) L’incident diplomatique entre la Suisse et la Libye s’est envenimé; il a des répercussions très graves sur de nombreux citoyens de l’UE désireux de se rendre en Libye mais dont l’accès à ce pays leur est refusé.


We moeten er echter ook bij stilstaan, en het is goed om hier in deze debatten op te wijzen, dat voor onze burgers, voor degenen die zich over de weg verplaatsen, communicatie ook zeer belangrijk is wanneer er sprake is van een noodlottig voorval, een ongeluk of ongelukkige omstandigheden.

Toutefois, il convient de rappeler, et ces interventions s’y prêtent particulièrement bien, que, pour nos concitoyens, pour ceux qui empruntent le réseau routier, la question des communications revêt elle aussi une importance cruciale en cas de tragédie, d’accident ou de revers, quel qu'il soit.


Dit voorval is zeer betreurenswaardig, omdat het Canadese bezoek bijzonder plezierig was en wij veel waarde hechten aan het onderhouden van de best mogelijke banden met Canada. De contacten met Canada verliepen met name door de visserijconflicten jarenlang moeizaam.

Elle est extrêmement regrettable, parce que cette visite était excellente et que nous tenons à garder les meilleures relations avec le Canada, après des années qui, pour des raisons de conflits de pêche, notamment, ont été difficiles.


De desbetreffende persoon heeft tijdens het debat zeer discutabele standpunten verwoord, die aan provocatie grensden, maar desalniettemin hebben alle oprechte democraten natuurlijk dit zeer ernstige voorval veroordeeld.

Le fait que cette personne ait exprimé des positions très discutables, à la limite de la provocation, n’a naturellement pas empêché toutes les forces démocratiques de condamner cet épisode extrêmement grave.


- Het openbaar vervoer werd onlangs geconfronteerd met een zeer driest voorval van agressiviteit, waarbij een veiligheidsagent het leven liet.

- Les transports publics ont été récemment confrontés à une agression particulièrement audacieuse au cours de laquelle un agent de sécurité a perdu la vie.


Volgens getuigenis van vrouwen die ooggetuige waren van het voorval, gedroegen de Egyptische politieagenten op de luchthaven zich zeer agressief jegens de vrouwen; sommige beweren zelfs dat de politie het geweld niet schuwde.

Selon des témoignages de femmes présentes sur place, les policiers égyptiens dans l'aéroport ont été très agressifs à leur égard.


w