Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Tot matching van ... voorwaarden overgaan
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "voorwaarden stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


(ook:) voorwaarden matchen | tot matching van ... voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Condition d'homologation CEE


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

conditions et critères communs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Welke voorwaarden stelt België aan zijn samenwerking met het Congolese leger?

3. Quelles conditions la Belgique impose-t-elle pour une collaboration avec l'armée congolaise?


2. Welke voorwaarden stelt de NMBS om haar Mobib-kaarten open te stellen voor abonnementen van De Lijn?

2. À quelles conditions la SNCB serait-elle disposée à accueillir les abonnements de De Lijn sur ses cartes Mobib?


Zo ja: a) hoeveel sportclubs en individuele sporters heeft Defensie in de laatste vijf jaar, per jaar, ondersteund; b) welke voorwaarden stelt Defensie aan sportclubs en individuele sporters om aanspraak te kunnen maken op ondersteuning; c) om welke vormen van steun gaat het dan?

Dans l'affirmative : a) au cours des cinq dernières années, combien de clubs et de sportifs individuels la Défense a-t-elle soutenus annuellement ; b) quelles sont les conditions imposées par la Défense aux clubs sportifs et aux sportifs individuels pour pouvoir bénéficier de son soutien ; c) quelle forme revêt dans ce cas le soutien apporté par la Défense?


In het kader van het toezicht op de naleving van de voorwaarden stelt de justitieassistent van de Dienst Justitiehuizen van de FOD Justitie, die in dit kader is aangewezen, een verslag op ten laatste vijftien dagen voor het verstrijken van de termijn van de maatregel tot invrijheidstelling onder voorwaarden.

Dans le cadre de la surveillance du respect des conditions, l’assistant de justice du Service des maisons de Justice du SPF Justice, désigné dans ce cadre, rédigera un rapport au maximum 15 jours avant la fin du délai de la mesure de mise en liberté sous conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartegenover staat dat dit artikel ten minste op drie van zijn onderdelen, te weten het 8º, het 10º en het 11º, voorwaarden stelt waarvan men moet vaststellen dat de onderzoeksrechter, hoe gewetensvol hij zich ook van zijn opdracht kwijt, ze niet of zeer moeilijk zal kunnen naleven.

On peut y opposer que cet article pose, dans trois au moins de ses subdivisions, à savoir 8º, 10º et 11º, des conditions que le juge d'instruction, force est de le constater, ne pourra pas ou ne pourra que difficilement respecter, quelle que soit la conscience professionnelle avec laquelle il s'acquitte de sa mission.


Overigens merkt zij op dat de tekst van artikel 3, 1º, die in eerste lezing werd aangenomen, als voorwaarden stelt : « (..) een therapeutisch doel heeft of bijdraagt tot een betere kennis (.) ».

Au demeurant, elle fait observer qu'on a adopté en première lecture le texte de l'article 3, 1º, qui pose comme condition : « (..) a un objectif thérapeutique ou vise l'avancement des connaissances (.).


Is deze vestigingswet niet in strijd met de zeer liberale bepaling van artikel 2 die geen voorwaarden stelt ?

Cette loi d'établissement n'est-elle pas contraire à la disposition très libérale de l'article 2 qui n'impose aucune condition ?


Het spoorwegpersoneel werkt in het raam van een statuut dat uiteraard voor iedereen dezelfde voorwaarden stelt.

Tous les membres du personnel des chemins de fer sont soumis à un statut qui impose les mêmes conditions à tous les agents.


De zogenaamde "Belgiëroute" is populair omdat België in tegenstelling tot de meeste EU-landen geen voorwaarden stelt voor steun.

La 'filière belge' est populaire parce que contrairement à la plupart des autres pays de l'Union européenne, la Belgique ne soumet pas son aide à conditions.


Het groothertogdom Luxemburg heeft in 1999 een wet goedgekeurd die strenge voorwaarden stelt aan het recht voor derden om in hun kantoren de zetel te vestigen van vennootschappen die bij hen klant zijn.

Le grand-duché de Luxembourg a adopté en 1999 une loi instituant des conditions sévères au droit pour des tiers d'accueillir en leurs bureaux le siège de sociétés clientes.


w