Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor het beslag ».
Vormt

Traduction de «voorwaarden versterkt vormt evenwel geen hinderpaal » (Néerlandais → Français) :

Die beperking, die het strikte karakter van de verder in dezelfde bepaling nauwkeuriger vermelde voorwaarden versterkt, vormt evenwel geen hinderpaal voor het toestaan van de gevraagde verandering indien de Koning niet bij een met redenen omklede beslissing een eventueel verzet heeft ingewilligd (artikelen 5 en 6).

Cette restriction, qui renforce la rigueur des conditions plus précisément énoncées ensuite dans la même disposition, ne fait pas obstacle à ce que la substitution demandée soit autorisée si le Roi n'a pas accueilli par décision motivée une éventuelle opposition (articles 5 et 6).


Dat die tekst nog niet bekrachtigd is, vormt volgens hem evenwel helemaal geen hinderpaal voor de te behandelen ontwerp-tekst en evenmin is die bekrachtiging dus een opschortende voorwaarde.

Il estime cependant que la non-ratification ne paralyse nullement le texte du projet à discuter, que la ratification ne constitue donc pas une condition suspensive.


In dit document onderlijnden de Beneluxlanden dat de absorptiecapaciteit van de EU in de komende jaren een essentieel element vormt van het uitbreidingsproces, teneinde zowel het momentum te bewaren om te komen tot een versterkte europese integratie en zich te verzekeren van de steun van de Europese burgers. Deze absorptiecapaciteit is evenwel geen bijkomend toetredingscriterium.

Dans ce document, les pays du Benelux soulignaient que la capacité d'absorption de l'UE constitue un élément essentiel du processus d'élargissement dans les années à venir, en vue à la fois de maintenir le momentum vers une intégration européenne plus approfondie et d'assurer le soutien des citoyens européens, sans qu'il s'agisse pour autant d'un critère d'adhésion supplémentaire.


In zijn resolutie van 18 april 2012 houdende goedkeuring van het ontwerp van protocol, herinnerde het Europees Parlement er evenwel aan dat dit artikel geenszins een hinderpaal vormt om vooruitgang te maken naar een versterkte de economische coördinatie binnen de Unie.

Dans sa résolution du 18 avril 2012 portant approbation au projet de protocole, le Parlement européen rappela toutefois que cet article n'empêche pas de progresser vers une coordination économique renforcée au sein de l'Union.


In dit document onderlijnden de Beneluxlanden dat de absorptiecapaciteit van de EU in de komende jaren een essentieel element vormt van het uitbreidingsproces, teneinde zowel het momentum te bewaren om te komen tot een versterkte europese integratie en zich te verzekeren van de steun van de Europese burgers. Deze absorptiecapaciteit is evenwel geen bijkomend toetredingscriterium.

Dans ce document, les pays du Benelux soulignaient que la capacité d'absorption de l'UE constitue un élément essentiel du processus d'élargissement dans les années à venir, en vue à la fois de maintenir le momentum vers une intégration européenne plus approfondie et d'assurer le soutien des citoyens européens, sans qu'il s'agisse pour autant d'un critère d'adhésion supplémentaire.


Deze bepaling vormt evenwel geen hinderpaal voor de toepassing van de andere bepalingen, voorzien ten gunste van binnenlandse vennootschappen, wat de inkomsten betreft die zijn verleend of toegekend door middel van een gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen, erkend op grond van het koninklijk besluit van 29 november 2000.

Cette règle ne fait cependant pas obstacle à l'application des autres dispositions, prévues en faveur des sociétés résidentes, en ce qui concerne les revenus alloués ou attribués par le biais d'un système centralisé de prêts d'actions ou parts agréé en vertu de l'arrêté royal du 29 novembre 2000.


Volgens de bewoordingen van het verslag aan de Koning dat gevoegd is bij het ontworpen koninklijk besluit, waarin de datum van inwerkingtreding van de voornoemde artikelen bepaald wordt, zijn de diensten van de Europese Commissie evenwel van oordeel dat artikel 194ter, § 4, eerste lid, 3°, WIB 92, vervangen moet worden door een andere bepaling zodat de voorwaarde van niet-overdraagbaarheid van de rechten die daarin vervat is geen ...[+++]inderpaal vormt voor de uitvoer, welke hinderpaal in strijd zou zijn met het vrij verkeer van kapitalen, van goederen en van diensten.

Toutefois, selon les termes du rapport au Roi, annexé à l'arrêté royal en projet, qui fixe la date d'entrée en vigueur des articles précités, les services de la Commission européenne considèrent que l'article 194ter, § 4, alinéa 1, 3°, CIR 92, doit être remplacé par une autre disposition pour que la condition d'incessibilité des droits qui y est contenue, ne constitue pas une entrave à l'exportation, entrave qui serait contraire à la libre circulation des capitaux, des biens et des services.


Het Hof stelt evenwel vast dat artikel 409 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zich ertoe beperkt te stellen dat « het indienen van bezwaar of van beroep geen hinderpaal [vormt] voor het beslag ».

La Cour constate cependant que l'article 409 du Code des impôts sur les revenus 1992 se borne à poser que « l'introduction d'une réclamation ou d'un recours ne fait [pas] obstacle [.] à la saisie ».


(139) Alvorens in te gaan op de specifieke kwestie van de aan Ryanair verleende voordelen in de vorm van korting op de landingsheffingen, die op ongeveer 50 % van het algemene tarief werden geschat zonder dat evenwel het niveau zelf het hier te behandelen probleem vormt, wijst de Commissie erop dat zij geen bezwaar ertegen heeft dat, onder bepaalde voorwaarden, aan luchtvaartmaat ...[+++]

(139) Avant d'aborder la question spécifique des avantages concédés à Ryanair sous forme de rabais de la taxe d'atterrissage, estimés à environ 50 % du tarif général mais sans que ce niveau en lui-même ne soit le problème à aborder ici, la Commission rappelle qu'elle ne s'est pas opposée à ce que des réductions soient octroyées aux compagnies aériennes, dans certaines conditions.


w