Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziening voorafgaandelijk erkend » (Néerlandais → Français) :

Voor de openbare sector, moet deze voorziening voorafgaandelijk erkend worden door de Regering en dezelfde voordelen en garanties bieden als diegene voorzien in de bovengenoemde Collectieve arbeidsovereenkomst.

Pour le secteur public, ce dispositif doit préalablement être reconnu par le Gouvernement comme offrant des avantages et garanties semblables à celle prévue par le Convention collective de travail précitée.


Voor de openbare sector, moet deze voorziening voorafgaandelijk erkend worden door de Regering en dezelfde voordelen en garanties bieden als diegene voorzien in de bovengenoemde Collectieve arbeidsovereenkomst.

Pour le secteur public, ce dispositif doit préalablement être reconnu par le Gouvernement comme offrant des avantages et garanties semblables à celle prévue par le Convention collective de travail précitée.


De jonge werknemer die op het tijdstip van de uitkeringsaanvraag de leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt, moet onverminderd de andere bepalingen van dit artikel, aantonen dat hij : 1° ofwel in het bezit is van een diploma van het secundair onderwijs; 2° ofwel een alternerende opleiding integraal en met succes heeft voleindigd; 3° ofwel in het bezit is van een diploma, getuigschrift of attest dat voorkomt op een lijst bevattende : a) de diploma's bedoeld in 1°; b) het bewijs van het integraal en met succes voleindigen van een alternerende opleiding bedoeld in 2°; c) de diploma's, getuigschriften en attesten die, voor de toepassing van deze paragraaf, door de Minister, na advies van het beheerscomité, gelijkwaardig worden verklaard met ...[+++]

Le jeune travailleur qui, au moment de la demande d'allocations, n'a pas atteint l'âge de 21 ans, doit, sous réserve des autres dispositions du présent article, prouver : 1° soit qu'il possède un diplôme de l'enseignement secondaire; 2° soit qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance; 3° soit qu'il est en possession d'un diplôme, un certificat ou une attestation qui se trouvent sur une liste contenant : a) les diplômes visés au 1°; b) la preuve qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance, visée au 2°; c) les diplômes, les certificats et les attestations qui, pour l'application du présent paragraphe, sont déclarés équivalant avec les diplômes visés au a) ou avec la preuve visée au b), par le M ...[+++]


Op vraag van alle in het bevoegde paritair orgaan vertegenwoordigde organisaties moeten de motieven zoals voorzien in artikel 204, ingeroepen door de collectieve arbeidsovereenkomst, voorafgaandelijk worden erkend door de minister van Werk, op unaniem en eensluidend advies van de Nationale Arbeidsraad.

À la demande de toutes les organisations représentées dans l’organe paritaire compétent, les motifs, tels que prévus à l’article 204, invoqués par la convention collective de travail, doivent être préalablement reconnus par le ministre de l’Emploi sur avis unanime et conforme du Conseil national du Travail.


Voor de openbare sector, moet deze voorziening voorafgaandelijk erkend worden door de Regering en dezelfde voordelen en garanties bieden als diegene voorzien in de bovengenoemde Collectieve arbeidsovereenkomst.

Pour le secteur public, ce dispositif doit préalablement être reconnu par le Gouvernement comme offrant des avantages et garanties semblables à celle prévue par le Convention collective de travail précitée.


Art. 20. § 1. Met uitzondering van de communicatie voor wat betreft de praktische modaliteiten betreffende de inzameling van verpakkingsafval, zoals voorzien in de artikelen 10, § 2, 6° en 13, § 1, 4° en 7°, worden alle door het erkende organisme voorgenomen acties betreffende de informatie en de sensibilisering van de consument en betreffende publiciteit voorafgaandelijk voor advies voorgelegd aan de Interregionale Verpakkingsco ...[+++]

Art. 20. § 1. A l'exception des communications relatives aux modalités pratiques de collecte des déchets d'emballages, telles que prévues aux articles 10, § 2, 6° et 13, § 1, 4° et 7°, tout projet d'actions d'information, de sensibilisation des consommateurs et de publicité envisagé par l'organisme agréé est soumis à l'avis préalable de la Commission interrégionale de l'Emballage.


Krachtens artikel 18, 2, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering kan een werkloze, mits akkoord van de directeur, een vrijwillige en gratis activiteit uitoefenen voor rekening van een openbare dienst, een instelling van openbaar nut, een door de gemeenschap opgerichte, erkende of gesubsidieerde onderwijsinstelling, een cultureel centrum, een jeugdtehuis of een vereniging zonder winstoogmerk indien de volgende voorwaarden vervuld zijn : a) de derde voor wiens rekening de werkloze de activiteit uitoefent, verbindt zich er toe te betalen aan de rijksdienst een forfa ...[+++]

Suivant l'article 18, 2, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, un chômeur peut avec l'accord du directeur effectuer une activité bénévole et gratuite pour le compte d'un service public, d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subventionné par une communauté, d'un centre culturel, d'une maison de jeunes ou d'une association sans but lucratif, si les conditions suivantes sont remplies : a) le tiers pour le compte duquel le chômeur effectue l'activité, s'engage de payer à l'office une indemnité de 100 francs belges par jour durant lequel une activité a été exercée, sauf dans le cas où le tiers est, en vertu des disposition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziening voorafgaandelijk erkend' ->

Date index: 2024-12-02
w