Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter lennmarker in centraal-azië volbracht heeft " (Nederlands → Frans) :

Hij verheugt zich over de opdracht die voorzitter Lennmarker in Centraal-Azië volbracht heeft en die geleid heeft tot een actievere deelname van deze afvaardigingen aan de werkzaamheden van de zomerzitting.

Il s'est réjoui de la mission effectuée par le Président Lennmarker en Asie centrale qui a permis de déboucher sur une participation plus active de ces délégations aux travaux de la session d'été.


Hij verheugt zich over de opdracht die voorzitter Lennmarker in Centraal-Azië volbracht heeft en die geleid heeft tot een actievere deelname van deze afvaardigingen aan de werkzaamheden van de zomerzitting.

Il s'est réjoui de la mission effectuée par le Président Lennmarker en Asie centrale qui a permis de déboucher sur une participation plus active de ces délégations aux travaux de la session d'été.


Voorzitter Goran Lennmarker (Zweden) verwijst kort naar zijn recent bezoek aan Turkmenistan en wenst van Centraal-Azië een van de prioriteiten van het voorzitterschap te maken. Zo heeft het bureau tijdens zijn zitting van 3 december 2006 in Brussel beslist de zomervergadering in juli 2008 in Almaty (Kazachstan) te houden.

Le Président Goran Lennmarker (Suède) évoqua brièvement sa récente visite au Turkménistan et exprima l'intention de faire de l'Asie centrale, une des priorités de sa présidence, annonçant pour illustrer son propos que le Bureau en sa séance du 3 décembre 2006 (Bruxelles) avait décidé d'organiser la session d'été de juillet 2008 à Almaty (Kazakhstan).


Voorzitter Goran Lennmarker (Zweden) verwijst kort naar zijn recent bezoek aan Turkmenistan en wenst van Centraal-Azië een van de prioriteiten van het voorzitterschap te maken. Zo heeft het bureau tijdens zijn zitting van 3 december 2006 in Brussel beslist de zomervergadering in juli 2008 in Almaty (Kazachstan) te houden.

Le Président Goran Lennmarker (Suède) évoqua brièvement sa récente visite au Turkménistan et exprima l'intention de faire de l'Asie centrale, une des priorités de sa présidence, annonçant pour illustrer son propos que le Bureau en sa séance du 3 décembre 2006 (Bruxelles) avait décidé d'organiser la session d'été de juillet 2008 à Almaty (Kazakhstan).


De voorzitter van de Parlementaire assemblee van de OVSE, de heer Goran Lennmarker (Zweden) heeft zijn prioriteiten opgesomd : consolidering van de rol van de Assemblee, parlementaire diplomatie voor het oplossen van bevroren conflicten, consolidering van de menselijke dimensie, waarneming bij verkiezingen en steun aan Centraal Azië.

Le président de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, M Goran Lennmarker (Suède) a indiqué quelles étaient ses priorités: consolidation du rôle de l'Assemblée, diplomatie parlementaire pour la résolution des conflits gelés, consolidation de la dimension humaine, observations électorales et soutien à l'Asie centrale.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de delegatie voor de betrekkingen met de landen van Centraal-Azië en Mongolië, waarvan ik de eer heb voorzitter te zijn, heeft drie weken geleden Mongolië bezocht, ter gelegenheid van de achtste interparlementaire bijeenkomst van het Europese Parlement en Mongolië.

(IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la délégation pour les relations avec l’Asie centrale et la Mongolie, que j’ai l’honneur de présider, s’est rendue en Mongolie il y a juste trois semaines à l’occasion de la huitième réunion interparlementaire entre le Parlement européen et la Mongolie.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de situatie in Kirgizië is erg belangrijk voor de stabiliteit van Centraal-Azië, een regio waar Europa bijzondere belangen heeft met betrekking tot de grondstoffen- en energievoorziening.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la situation au Kirghizstan est cruciale pour la stabilité de l’Asie centrale, une région dans laquelle l’Europe a des intérêts particuliers dans l’approvisionnement en matières premières et en énergie.


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, collega Özdemir benadrukt in zijn verslag terecht dat Centraal-Azië een belangrijke strategische betekenis heeft voor de Unie.

– (NL) Madame la Présidente, M. Özdemir souligne à juste titre, dans son rapport, que l'Asie centrale revêt une importance stratégique majeure pour l'Union.


– (ET) Mevrouw de Voorzitter, Commissaris, helaas heeft de Europese Unie slechts laattijdig Centraal-Azië ontdekt en ik ben zelfs niet helemaal zeker of we ook vandaag het economisch en strategisch belang wel correct inschatten.

– (ET) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, il est regrettable que l'Union européenne n'ait découvert l'Asie centrale qu'assez tardivement, et je ne suis pas tout à fait sûre que, même aujourd'hui, nous comprenions toute l'importance de la région du double point de vue de l'économie et de la politique de sécurité.


Ik wil me aansluiten bij mijn collega, de voorzitter van de delegatie voor Centraal-Azië, die al gemeld heeft dat je je ervoor moet hoeden de situatie in Kirgizstan te vergelijken met die in Oekraïne.

Je voudrais répéter les paroles de la présidente de la délégation pour les relations avec l’Asie centrale, qui nous a d’ores et déjà conseillé de ne pas comparer la situation au Kirghizstan avec celle de l’Ukraine.


w