Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter meer mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Aangezien overeenkomstig het voorgestelde artikel 319 van het Wetboek van strafvordering zowel het openbaar ministerie als de verdediging en de burgerlijke partij hun vragen bij monde van de voorzitter moeten stellen, biedt het wetsontwerp de voorzitter meer mogelijkheden om bepaalde vragen te verbieden.

Étant donné qu'aux termes de l'article 319 du Code d'instruction criminelle proposé, le ministère public, la défense et la partie civile doivent tous trois poser leurs questions par l'intermédiaire du président, le projet de loi donne au président davantage de possibilités d'interdire certaines questions.


Vereisten van de functie De Voorzitter van het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun funct ...[+++]

Exigences de la fonction Le Président du Comité d'acquisition d'immeubles fédéral dispose des compétences génériques et techniques décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); avoir de l'impact, négocier ...[+++]


Het lijkt hem dat de eerste voorzitters bepaalde minimale mogelijkheden moeten krijgen, indien men hen meer bevoegdheid wil geven.

Il lui paraît qu'il faut accorder un minimum de possibilités aux premiers présidents si on veut leur octroyer plus de pouvoir.


De instelling van een minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, die tegelijk een van de vice-voorzitters van de Commissie is en minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Raad, biedt veel mogelijkheden, te meer daar die minister van Buitenlandse Zaken hoofd is van een dienst voor de externe betrekkingen en hij de raden van de ministers van Buitenlandse Zaken zal voorzitten.

La création du ministre des affaires étrangères, avec sa double casquette, à la fois vice-président de la commission et ministre des affaires étrangères relevant du Conseil européen, me paraît détenir une grande potentialité, d'autant plus que ce ministre des affaires étrangères dirigera un service extérieur commun et présidera les conseils des ministres des affaires étrangères de l'Union.


2. benadrukt dat de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt om de democratische legitimiteit van de Europese Unie te versterken, ten volle moeten worden benut, onder meer door kandidaten voor de functie van voorzitter van de Commissie aan te laten wijzen door de Europese politieke partijen en aldus door de Europese verkiezingen een nieuwe politieke dimensie te geven en de stem van de burgers te koppelen aan de verkiezing van de voorzitter van de Commissie door het ...[+++]

2. souligne que les perspectives de renforcement de la légitimité démocratique de l'Union européenne qu'offre le traité de Lisbonne devraient pleinement être exploitées, entre autres à travers la désignation par les partis politiques européens de candidats à la fonction de président de la Commission, en donnant ainsi une nouvelle dimension politique aux élections européennes et en reliant plus directement le choix des électeurs à l'élection du président de la Commission par le Parlement européen;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze reeks verslagen toont aan dat we, als het Verdrag van Lissabon in werking treedt – ik wil hier natuurlijk niet vooruitlopen op de beslissing van het Ierse volk – een Unie zullen krijgen die meer mogelijkheden voor participatie, meer verantwoording, meer democratie en meer controles biedt.

– (EN) Monsieur le Président, ces rapports montrent que si le traité de Lisbonne entre en vigueur -, et ce bien sûr, sans préjuger de la décision des citoyens irlandais - nous aurons une Union qui offre davantage de possibilités de participation, de responsabilité, de démocratie ainsi qu’un meilleur équilibre des pouvoirs.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in dit Parlement vertegenwoordig ik een van de Europese regio’s waar zeer veel vrouwen werkzaam zijn in de visserij, zelfs in de visvangst, zoals bijvoorbeeld in de schelpdierenvisserij. Ik ben mevrouw Attwooll dan ook dankbaar voor haar verslag, dat een buitengewone formule aanreikt om de rol van de vrouw in de maatschappij op te waarderen en vrouwen meer mogelijkheden te bieden om hun opleiding, specialisme en vooruitzichten te verbeteren.

- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentante en ce Parlement d’une région européenne dans laquelle la présence des femmes dans le secteur de la pêche - et de la pêche en mer - est extrêmement importante, notamment au travers d’activités telles que la cueillette de fruits de mer, je tiens à remercier Mme Attwooll pour son rapport, qui met l’accent sur une formule extraordinaire qui réévaluera le rôle joué par les femmes dans la société et qui leur permettra de bénéficier davantage des différentes opportunités qui se présentent pour améliorer leur formation, leur degré de spécialisation et leurs perspectives futures.


(FI) Mijnheer de Voorzitter, het ontstaan van afval moet zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht worden voorkomen en tegelijkertijd moeten er meer mogelijkheden komen om als afval gedefinieerd materiaal zo te hergebruiken dat de hoeveelheid afval die vernietigd moet worden zo klein mogelijk wordt.

- (FI) Monsieur le Président, la production des déchets doit être prévenue à la fois quantitativement et qualitativement, et en même temps il doit exister des moyens de récupérer les matériaux définis comme étant des déchets, de manière à ce que la quantité de déchets à évacuer soit minimisée.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, zoals de rapporteur, de heer Marinho, al heeft gezegd, zoeken steeds meer mensen bescherming of mogelijkheden buiten het eigen land. Ze proberen zo te ontsnappen aan vervolging, oorlog, schendingen van de mensenrechten, of eenvoudigweg aan armoede en werkloosheid.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, comme l’a souligné le rapporteur, M. Marinho, dans leurs tentatives d’échapper aux persécutions, à la guerre, aux violations des droits de l’homme, ou simplement à la pauvreté et au chômage, les individus ont toujours tenté - en nombre croissant - de trouver de meilleures conditions de vie ou protections à l’extérieur de leur pays d’origine.


Bij ons bezoek op 23 mei 2006 aan de Raad van State heb ik nota genomen van de verklaringen van de eerste voorzitter en van de auditeur-generaal over de oprichting van een Raad voor vreemdelingenbetwistingen en de daarbij komende mogelijkheden voor een behandeling voor de Raad van State, het zogenaamde filter. Volgens de hoogste overheden van de Raad van State zal een systeem waarbij meer dan 5% van de administratieve beroepen uite ...[+++]

Selon les plus hautes autorités du Conseil d'État, que nous avons rencontrées le 23 mai dernier, un système où plus de 5% des recours administratifs devraient finalement être traités au fond par le Conseil d'État, mènerait à une impasse totale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter meer mogelijkheden' ->

Date index: 2021-07-07
w