Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitters besloten vandaag » (Néerlandais → Français) :

De ministerraad heeft vandaag besloten om Jean-Paul Janssens aan te duiden als voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie.

Le Conseil des ministres a décidé aujourd'hui de désigner Jean-Paul Janssens président du comité de direction du SPF Justice.


Na een inhoudelijk debat vandaag waarin zeer breed en diepgaand werd gediscussieerd, heeft de Conferentie van voorzitters besloten de Sacharov-prijs 2010 voor de vrijheid van denken toe te kennen aan de heer Guillermo Fariñas.

Après un important débat qui s’est tenu aujourd’hui, impliquant des discussions approfondies et très vastes, la Conférence des présidents a décidé de décerner le prix Sakharov 2010 pour la liberté de l’esprit à M. Guillermo Fariñas.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de laatste Conferentie van voorzitters hebben we besloten om het verslag van mevrouw Matera vandaag op de agenda te zetten.

- Monsieur le Président, chers collègues, nous avons décidé lors de la dernière Conférence des présidents de mettre à l’ordre du jour d’aujourd’hui le rapport Matera.


Met het oog op deze samenloop van drie omstandigheden heeft de Conferentie van voorzitters besloten vandaag een debat te houden over de toekomst van Europa zestig jaar na de Tweede Wereldoorlog, een debat dat verder gaat dan louter een herdenking, verder gaat dan slechts een terugblik, maar dat een blik wil zijn op de toekomst uitgaande van de herinnering aan ons verleden.

Étant donné cette triple coïncidence, la conférence des présidents a décidé de tenir aujourd’hui un débat sur le futur de l’Europe soixante ans après la Seconde Guerre mondiale, qui soit plus qu’une simple commémoration, plus qu’un simple coup d’œil en arrière: un coup d’œil vers notre futur sur la base du souvenir de notre passé.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, voor vandaag heeft deze plenaire vergadering – de vertegenwoordiging van alle 27 staten – met moed en eigenzinnigheid besloten nog eens een delicaat en tegelijkertijd actueel thema te behandelen voor de sociale groei van onze landen.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, notre Assemblée - qui est représentative des vingt-sept États - a décidé, avec courage et obstination, de traiter une fois encore d’une question délicate, mais en même temps d’actualité, pour la croissance sociale de nos pays.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, geachte collega’s, de Commissie heeft tijdens haar vergadering vandaag de nieuwe SWIFT-overeenkomst aangenomen, hetgeen met grote meerderheid of zelfs unaniem besloten werd.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, au cours de sa plénière d’aujourd’hui, la Commission a approuvé le nouvel accord SWIFT, et ce à une large majorité, pour ne pas dire à l’unanimité.


Aangezien op het ogenblik de door de Europese Centrale Bank (ECB) en de Europese Investeringsbank (EIB) genomen besluiten betreffende interne fraudebestrijdingsmaatregelen niet voorzien in de volledige toepassing van deze wetgeving heeft de Commissie vandaag besloten om op basis van artikel 230 van het Verdrag bij het Europees Hof van Justitie in beroep te gaan tegen de ECB, en, in verband met uiteenlopende procedurele tijdschema's, Michaele Schreyer, commissaris voor Fraudepreventie, te machtigen in overleg met Voorzitter Romani Prodi en Ped ...[+++]

Étant donné qu'à l'heure actuelle certaines décisions relatives à des mesures internes de lutte contre la fraude, adoptées par la Banque centrale européenne (BCE) et la Banque européenne d'investissement (BEI) ne permettent pas une pleine mise en œuvre de cette législation, la Commission a décidé aujourd'hui d'introduire un recours, sur la base de l'article 230 du traité, auprès de la Cour de justice européenne en ce qui concerne la BCE et d'autoriser Mme Michaele Schreyer, membre de la Commission chargée de la répression de la fraude, en accord avec M. Romano Prodi, président de la Commission et M. Pedro Solbes, membre de la Commission ...[+++]


De Europese Commissie, die vandaag onder voorzitterschap van de heer Jacques Santer bijeenkwam, heeft besloten de heer Manuel Marin en Sir Leon Brittan tot vice-voorzitter te benoemen.

La Commission européenne, réunie aujourd'hui à Bruxelles sous la présidence de M. Jacques Santer, a décidé de nommer M. Manuel Marin et Sir Leon Brittan en tant que Vice-Présidents.


De Commissie heeft vandaag op voorstel van Vice-voorzitter Marín de ontwerp- onderhandelingsrichtsnoeren voor een nieuwe kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Unie en Chili aangenomen. Deze stap beantwoordt enerzijds aan het voornemen van Chili om de bilaterale betrekkingen met de Unie te versterken en uit te breiden en anderzijds aan de bereidheid van de Unie om hieraan een gunstig gevolg te geven, zoals de Europese Raad van Essen in december 1994 heeft besloten.

La Commission, à l'initiative du Vice-Président Marín, a adopté aujourd'hui le projet de directive de négociation pour un nouvel accord-cadre de coopération entre l'Union Européenne et le Chili. La démarche répond d'une part aux souhaits du Chili de renforcer et étendre ses relations bilatérales avec l'Union et, d'autre part, à la volonté de celle-ci d'y répondre positivement, tel que le Sommet de Essen de décembre 1994 l'a décidé.


w