Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap had inderdaad hier vandaag » (Néerlandais → Français) :

Het Spaanse voorzitterschap had inderdaad hier vandaag aanwezig moeten zijn om dat te bevestigen.

La Présidence espagnole aurait vraiment dû se trouver ici pour le confirmer.


Ik ben er rotsvast van overtuigd, geachte dames en heren, dat in ieder geval de studenten die hier vandaag aanwezig zijn, een goede kans maken om die Verenigde Staten van Europa inderdaad werkelijkheid te zien worden.

Mesdames, Messieurs, j’ai la ferme conviction que les États-Unis d’Europe seront réalité à tout le moins pour les étudiants ici présents.


De hier opgeheven bepaling had en heeft inderdaad weinig zin daar de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, met inbegrip van de betalingsregels, maar toepasselijk zijn op de opdrachten geplaatst vanaf 1 juli 2013, zijnde de datum van inwerkingtreding van dat besluit.

La disposition ainsi abrogée était et est effectivement peu utile étant donné que les dispositions de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, y compris les règles de paiement, ne sont applicables qu'aux marchés passés à partir du 1 juillet 2013, à savoir la date d'entrée en vigueur de cet arrêté.


Ik moet zeggen dat ik had gehoopt dat ik me vergiste en, ik wil u niet beledigen, mijnheer de premier, net als alle Belgen had ik graag gezien dat hier vandaag de regeringsleider had gezeten die was verkozen op 13 juni.

J’avoue que j’espérais me tromper et sans vouloir vous offenser, Monsieur le Premier ministre, j’aurais aimé – comme tous les Belges – avoir devant moi aujourd’hui le chef du gouvernement issu du scrutin du 13 juin dernier.


Mijnheer de Voorzitter, mag ik u vragen de afwezigen te laten weten dat de agenda van de plenaire vergadering door het Parlement wordt bepaald, en niet door de Raad of door het Spaanse voorzitterschap, en dat ten minste één van beide hier vandaag aanwezig had moeten zijn?

Puis-je vous demander, Monsieur le Président, de faire savoir aux absents que l’ordre du jour de la session plénière est décidé par le Parlement, et non par le Conseil ou par la Présidence espagnole de l’UE, et que l’un des deux au minimum aurait dû être présent aujourd’hui.


Dat is inderdaad zo, maar u kunt wel een en ander nagaan, u kunt criteria toetsen ten opzichte van het business plan, u kunt nagaan of die inderdaad in overeenstemming zijn met de herstructurerings- en de competitiewetgeving in Europa, maar van dit alles hebben wij hier vandaag niets vernomen.

C’est exact, mais rien ne vous empêche d’examiner le dossier, de vérifier les critères au regard du plan d’entreprise, de contrôler s’ils sont conformes à la législation européenne applicable en matière de restructuration et de concurrence. Or, nous n’avons rien entendu de tout cela aujourd’hui.


Dat is inderdaad zo, maar u kunt wel een en ander nagaan, u kunt criteria toetsen ten opzichte van het business plan , u kunt nagaan of die inderdaad in overeenstemming zijn met de herstructurerings- en de competitiewetgeving in Europa, maar van dit alles hebben wij hier vandaag niets vernomen.

C’est exact, mais rien ne vous empêche d’examiner le dossier, de vérifier les critères au regard du plan d’entreprise, de contrôler s’ils sont conformes à la législation européenne applicable en matière de restructuration et de concurrence. Or, nous n’avons rien entendu de tout cela aujourd’hui.


De bespreking vandaag had derhalve tot doel de delegaties de gelegenheid te geven hun standpunt over een aantal door het voorzitterschap aangeduide kwesties op ministerieel niveau naar voren te brengen (13841/04), als voorbereiding op een nadere bespreking van dit dossier.

Dans ce contexte, le débat de ce jour visait à permettre aux délégations d'exprimer leur point de vue, au niveau ministériel, sur une série de points recensés par la présidence (doc. 13841/04), en vue de préparer l'examen ultérieur du dossier.


De bespreking vandaag had derhalve tot doel de delegaties de gelegenheid te geven hun standpunt over een aantal door het voorzitterschap aangeduide kwesties op ministerieel niveau naar voren te brengen (13834/04), als voorbereiding op een nadere bespreking van dit dossier.

Dans ce contexte, le débat de ce jour visait à permettre aux délégations d'exprimer leur point de vue, au niveau ministériel, sur une série de points recensés par la présidence (doc. 13834/04) en vue de préparer l'examen ultérieur du dossier.


De bespreking vandaag had derhalve tot doel de delegaties de gelegenheid te geven hun standpunt over een aantal door het voorzitterschap aangeduide kwesties op ministerieel niveau naar voren te brengen (13453/04), als voorbereiding op een nadere bespreking van dit dossier.

Dans ce contexte, le débat de ce jour visait à permettre aux délégations d'exprimer leur point de vue, au niveau ministériel, sur une série de points recensés par la présidence (doc. 13453/04) en vue de préparer l'examen ultérieur du dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap had inderdaad hier vandaag' ->

Date index: 2021-01-29
w