Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap inzake klimaatverandering gepresenteerd tijdens » (Néerlandais → Français) :

In maart 2007 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU voorstellen gepresenteerd voor een mondiale en alomvattende overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012. Het doel daarvan is de opwarming van de aarde te beperken tot ten hoogste 2°C boven het pre-industriële peil en de broeikasgassen in de EU sterk te verminderen, zelfs bij het ontbreken van een internationale overeenkomst[2]. Als grootste donor van officiële ontwikkelingshulp heeft de EU ook de leiding genomen bij de internationale ontwikkelingsma ...[+++]

En mars 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE ont avancé des propositions en vue d’un accord mondial et global sur le changement climatique pour la période postérieure à 2012, visant à limiter le réchauffement de la planète de 2 °C au-dessus des niveau préindustriels et comportant l’engagement de procéder à des réductions importantes des émissions de GES de l’UE, même en l’absence d’un accord international [2]. L’UE, en tant que premier fournisseur d’aide publique au développement (APD), a déjà un rôle pilote dans les efforts de développement international, comme le montre le «consensus européen» [3], dans des engagements amb ...[+++]


Het witboek zal worden gepresenteerd tijdens een colloquium dat door het Belgische Voorzitterschap in Gent wordt georganiseerd. Alle partijen waarmee bij de totstandkoming van het witboek overleg is gepleegd, zullen aan het colloquium deelnemen.

Dans un premier temps, le Livre Blanc sera présenté au Colloque de Gand organisé par la Présidence belge, qui regroupera l'ensemble des acteurs consultés dans ce processus.


[10] Zoals gepresenteerd tijdens het GMES-forum 2008, dat het Frans voorzitterschap op 16 en 17 oktober 2008 in Rijsel heeft georganiseerd.

[10] Tels que présentés lors du Forum GMES 2008 organisé par la présidence française, les 16 et 17 octobre 2008 à Lille.


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu ...[+++]


Tijdens de onderhandelingen in de context van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, meer bepaald het Actieplan van Bali dat in 2007 werd goedgekeurd, wordt de beperking van het risico op rampen eveneens aangemerkt als een middel om zich aan te passen aan de klimaatverandering om zo de impact ervan te verminderen, en als een extra steun naast de inspanningen op de lange termijn om de gevolgen van klimaatverandering te verzachten.[12]

Lors des négociations menées au titre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et, en particulier, dans le plan d'action de Bali, adopté en 2007, la RRC a également été reconnue comme un moyen de s'adapter au changement climatique afin d'en réduire l'impact et comme un complément aux efforts à long terme destinés à atténuer ledit changement. [12]


Op 14 februari 2007 heeft het Europees Parlement een resolutie over klimaatverandering aangenomen waarin het verwijst naar de doelstelling om de gemiddelde mondiale temperatuurstijging te beperken tot maximum 2 °C boven het pre-industriële niveau en waarin het de Europese Unie ertoe aanspoort haar leidende rol tijdens de onderhandelingen met het oog op de instelling van een internationaal kader inzake klimaatverandering na 2012 te ...[+++]

Le 14 février 2007, le Parlement européen a adopté une résolution sur le changement climatique dans laquelle il faisait état de l’objectif consistant à limiter le réchauffement planétaire moyen à 2 °C par rapport à l’époque préindustrielle, et dans laquelle il invitait instamment l’Union européenne à conserver son rôle moteur dans les négociations visant à établir un cadre international pour la période postérieure à 2012 sur le changement climatique et à maintenir ses ambitions à un niveau élevé lors des discussions futures avec ses partenaires internationaux; il insistait également sur la nécessité de procéder à des réductions globales ...[+++]


Overwegende dat het Hulporgaan inzake de uitvoering van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens zijn 25ste zitting die werd gehouden op 6 tot en met 14 november 2006 de Partijen uit bijlage B heeft verzocht snel hun verplichtingen na te komen in uitvoering van beslissing 34/CMP.1 teneinde bij te dragen tot de betrouwbare werking van het « internationale transactielogboek » in 2007 (zie doc.

Considérant que l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques lors de sa 25ème session tenue à Nairobi du 6 au 14 novembre 2006 a sollicité les Parties de l'annexe B à régler rapidement leur dû en vertu de la décision 34/CMP.1 afin d'appuyer le fonctionnement fiable du « relevé international des transactions » en 2007 (voir doc.


Overeenstemming tijdens de Europese Raad van december over de interne strategie inzake klimaatverandering van de EU zal de leidende rol versterken die de EU moet trachten te spelen in het tot stand brengen van een ambitieuze internationale overeenkomst betreffende klimaatverandering tijdens de UNFCCC-conferentie in Kopenhagen eind 2009.

L'accord avec le Parlement européen sur la stratégie poursuivie par l'UE en matière de changement climatique, attendu lors du Conseil européen de décembre, renforcera le rôle moteur que l'Union européenne doit s'efforcer de jouer pour parvenir à un accord international ambitieux sur le changement climatique lors de la conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, organisée à Copenhague à la fin de 2009.


Overwegende dat het Hulporgaan inzake de Uitvoering van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens zijn tweeëntwintigste zitting gehouden te Bonn van 20 tot 27 mei 2005 beslist heeft om aan de Conferentie van de Partijen aan te bevelen om op haar elfde zitting een ontwerp van beslissing goed te keuren over het programmabudget voor het tweejarig tijdperk 2006-2007, met inbegrip van een ontwerp van beslissing over de bepalingen van dit programmabudget die van toepa ...[+++]

Considérant que l'Organe subsidiaire de Mise en OEuvre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques a décidé lors de sa vingt-deuxième session tenue à Bonn du 20 au 27 mai 2005 de recommander à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session un projet de décision sur le budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, y compris un projet de décision sur les dispositions de ce budget-programme qui s'appliquent au protocole de Kyoto, à soumettre à l'adoption de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au protocole de Kyoto à sa première session (voir doc.


[37] Deze gegevens zijn gebaseerd op de antwoorden op een vragenlijst, waarvan de resultaten door het Spaanse voorzitterschap zijn gepresenteerd tijdens een bijeenkomst van de ad-hocwerkgroep van de Raad voor informatie-uitwisseling op 22 juni 2010.

[37] Ces chiffres proviennent des réponses à un questionnaire, dont la présidence espagnole du Conseil a présenté les conclusions lors d'une réunion du groupe de travail ad hoc du Conseil sur l’échange d’informations le 22 juin 2010.


w