Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vordering blijft immers bestaan " (Nederlands → Frans) :

Daartoe is het niet nodig dat het faillissement wordt heropend, de vordering blijft immers bestaan ook wanneer het faillissement is afgesloten.

Il ne serait pas nécessaire pour cela que la faillite soit rouverte, la créance subsistant même lorsque la faillite est clôturée.


5. Hoe moet het probleem van het belangenconflict worden opgelost? Het belangenconflict blijft immers bestaan, ook al werd er een machtiging tot cumulatie verleend.

5. Même si une autorisation de cumul est donnée, comment résoudre le problème du conflit d'intérêts qui persiste puisqu'une autorisation de cumul n'élimine pas l'existence du conflit d'intérêts?


Het huidige regime blijft immers bestaan, parallel met het nieuwe regime, voor de hypothecaire leningen gesloten vóór 1 januari 2005.

En effet, le régime actuel subsiste, parallèlement au nouveau, pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1 janvier 2005.


De vrederechter met algemene bevoegdheid blijft immers bestaan naast de vrederechter in familiezaken, die gespecialiseerd is.

En effet, le juge de paix doté d'une compétence générale subsiste, à côté du juge de paix spécialisé en matière familiale.


Het huidige regime blijft immers bestaan, parallel met het nieuwe regime, voor de hypothecaire leningen gesloten vóór 1 januari 2005.

En effet, le régime actuel subsiste, parallèlement au nouveau, pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1 janvier 2005.


Het betrokken onwettig plan blijft immers in de rechtsorde bestaan als kader voor vergunningen, terwijl het onmogelijk is om op basis van dit plan rechtsgeldige vergunningen af te leveren.

Le plan illégal concerné continue en effet d'exister dans l'ordre juridique en tant que cadre pour les permis, alors qu'il est impossible de délivrer des permis réguliers sur la base de ce plan.


Het aanvoeren van een grond van niet-ontvankelijkheid, zelfs in een dergelijke hypothese, tegen de door het kind ingestelde vordering tot betwisting van het vaderschap, wegens het bestaan van een bezit van staat tussen dat kind en zijn wettige vader, leidt immers ertoe dat de rechter op absolute wijze wordt verhinderd rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen.

En effet, opposer, même dans une telle hypothèse, une fin de non-recevoir à l'action en contestation de paternité introduite par l'enfant, en raison de l'existence d'une possession d'état entre lui et son père légal, aboutit à empêcher de façon absolue le juge de tenir compte des intérêts de toutes les parties concernées.


De rechtspersonen die, zoals te dezen, een vordering instellen die overeenstemt met een van hun statutaire doelen, om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die onontvankelijk wordt verklaard omdat zij geen betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen of de morele rechten ervan, worden derhalve gediscrimineerd ten opzichte van de verenigingen bedoeld in B.10 : beiden voeren ...[+++]

Les personnes morales qui, comme en l'espèce, exercent une action qui correspond à un de leurs buts statutaires afin de faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et qui est jugée irrecevable parce qu'elle ne porte pas sur l'existence de la personne morale, ses biens patrimoniaux ou ses droits moraux se trouvent dès lors discriminées par rapport aux associations visées en B.10 : les unes et les autres invoquent en effet un intérêt collectif lié à la protection des libertés fondamentales.


De omstandigheid dat sommige sociaal verzekerden al dan niet de tweejarige verjaring van de vordering tot terugvordering van de ten onrechte verleende prestaties kunnen genieten, hangt immers niet alleen af van het feit of de sociaal verzekerde de verzekeringsinstelling inlicht over een procedure die strekt tot de vestiging van een niet-cumuleerbaar recht, maar ook van andere feitelijke gegevens, die niet uit de in het geding zijnde bepaling maar uit de toepassing ervan blijken ...[+++]

En effet, la circonstance que certains assurés sociaux peuvent ou non bénéficier de la prescription biennale de l'action en récupération des prestations indûment octroyées dépend non seulement de l'information de l'organisme assureur par l'assuré social d'une procédure tendant à l'établissement d'un droit qui ne peut être cumulé, mais également d'autres éléments de fait, qui ne résultent pas de la disposition en cause mais de son application, et qu'il n'appartient pas à la Cour de prendre en considération, tels que l'information éventuelle de l'organisme assureur par d'autres voies, l'attitude de l'organisme assureur quant à une suspensi ...[+++]


Artikel 37, waarin sprake is van de 22 leden van de Gemeenschapscommissie, blijft immers bestaan.

L'article 37 où il est question des 22 membres de la Commission communautaire commune est en effet toujours d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vordering blijft immers bestaan' ->

Date index: 2022-07-28
w