Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Reconventionele eis
Reconventionele vordering
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Vordering
Vordering in reconventie
Vordering op clienten
Vordering op cliënten
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot nietigverklaring
Vordering tot schadevergoeding
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Vertaling van "vordering meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


vordering op clienten | vordering op cliënten

créance sur la clientèle


reconventionele eis | reconventionele vordering | vordering in reconventie

demande reconventionnelle


vordering tot schadevergoeding

action en dommages et intérêts






vordering tot administratieve aansprakelijkheid

recours en responsabilité administrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen 24 uur moet de officier van gerechtelijke politie de vordering meedelen aan de procureur des Konings, zodat die kan nagaan of die overeenstemt met de mondelinge vraag.

Dans les 24 heures, l'officier de police judiciaire doit communiquer la requête au procureur du Roi, afin que celui-ci puisse contrôler sa conformité à la demande formulée oralement.


1 en 2. b) en c) Wat betreft het aantal personen dat werd aangetroffen van 2011 tot 2015 (1 januari 2015 tot 31 juli 2015) als "transitillegaal" in een vrachtwagen en hoeveel hiervan werden opgesloten in een gesloten centrum en het aantal dat een bevel kreeg om het grondgebied te verlaten (BGV), kan ik u het volgende meedelen: (*) Tot 31 juli 2015 2. a) De onmiddellijke repatriëring bestaat niet meer sinds juli 2009: toen werd de termijn waarbinnen de vordering tot schorsing van de opsluiting- en verwijderingsmaatregel kan worden inge ...[+++]

1 et 2. b) et c) Concernant le nombre de personnes interceptées en tant qu'"illégaux en transit" dans des poids lourds, entre 2011 et 2015 (du 1er janvier au 31 juillet 2015), ainsi que le nombre d'entre elles qui ont été maintenues en centre fermé et qui ont reçu un ordre de quitter le territoire (OQT), je puis vous communiquer les éléments suivants: (*) Jusqu'au 31 juillet 2015 2. a) Nous ne procédons plus à des rapatriements immédiats depuis juillet 2009.


Elke rechtbank waarbij een vordering wordt ingeleid met betrekking tot de aansprakelijkheid als gevolg van een bijtincident, moet de informatie hierover onmiddellijk meedelen aan de beheerder van de gegevensbank.

Tout tribunal saisi d'une action en responsabilité liée à un accident par morsure de chiens est tenu de communiquer sans délai l'information en question au gestionnaire de la banque de données.


Elke rechtbank waarbij een vordering wordt ingeleid met betrekking tot de aansprakelijkheid als gevolg van een bijtincident, moet de informatie hierover onmiddellijk meedelen aan de beheerder van de gegevensbank.

Tout tribunal saisi d'une action en responsabilité liée à un accident par morsure de chiens est tenu de communiquer sans délai l'information en question au gestionnaire de la banque de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanhangsel 2 Hier moet u het gerecht meedelen dat u de procedure wenst te staken indien de verweerder de vordering betwist.

Appendice 2 Si vous ne souhaitez pas poursuivre la procédure dans le cas où le défendeur formerait opposition à la créance, vous devez en informer la juridiction à cet endroit.


Aanhangsel 2 Hier moet u het gerecht meedelen dat u de procedure wenst te staken indien de verweerder de vordering betwist.

Appendice 2 Si vous ne souhaitez pas poursuivre la procédure dans le cas où le défendeur formerait opposition à la créance, vous devez en informer la juridiction à cet endroit.


* als de vordering tot schorsing wordt toegewezen, zal ze de verwerende partij meedelen dat de termijn waarbinnen om de voortzetting van de procedure kan worden verzocht en waarbinnen in voorkomend geval een memorie van antwoord kan worden ingediend, ingaat op de datum van die kennisgeving;

* en cas de suspension et à l'attention de la partie adverse, que le délai pour demander la poursuite de la procédure et déposer, le cas échéant, un mémoire en réponse prend cours à dater de cette notification;


Kan u (voor de jaren 1999, 2000, 2001, 2002 en 2003 en opgesplitst per gerechtelijk arrondissement) meedelen: 1. hoeveel verzoeningsoproepen er met toepassing van artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek gebeurden; 2. in hoeveel gevallen de voorafgaandelijke verplichte oproeping in verzoening (artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek) geleid heeft tot een proces-verbaal van verzoening; 3. in hoeveel gevallen de verplichte oproeping werd gevolgd door een vordering ingeleid bij verzoekschrift, bij dagvaarding of bij vr ...[+++]

Pouvez-vous indiquer (pour les années 1999, 2000, 2001, 2002 et 2003, par arrondissement judiciaire): 1. le nombre d'appels à la conciliation en application de l'article 1344septies du Code judiciaire; 2. dans combien de cas l'appel à la conciliation préalable et obligatoire (article 1344septies du Code judiciaire) a donné lieu à un procès-verbal de conciliation; 3. dans combien de cas l'appel obligatoire a été suivi d'une demande introduite par requête écrite, par voie de citation ou par comparution volontaire; 4. dans combien de cas le preneur a manifesté son opposition à la communication de la copie de l'acte introductif d'instance ...[+++]


Kan u mij meedelen voor elk van de jaren 1991 tot en met 1996: 1. de desbetreffende veroordelingen: aantal, totaal bedrag en bedrag per veroordeling; 2. de desbetreffende hangende vorderingen: aantal, totaal bedrag en bedrag per vordering; 3. per veroordeling en vordering opgave van de betrokken overheid: de federale Staat, de federale publiekrechtelijke en daarmee gelijkgestelde personen; 4. per veroordeling en vordering vermelding of er al dan niet een arrest van de Raad van State tot schorsing en/of nietigverklaring tussenkwam?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour les années 1991 à 1996: 1. en ce qui concerne les condamnations prononcées: leur nombre, le montant total des dommages-intérêts payés et le montant payé par condamnation; 2. en ce qui concerne les actions pendantes: leur nombre, le montant total des dommages-intérêts réclamés et le montant réclamé dans le cadre de chaque action; 3. pour chaque condamnation et action, l'autorité concernée, à savoir l'Etat fédéral, les personnes de droit public fédérales et les personnes y assimilées; 4. pour chaque condamnation et action, s'il y a eu un arrêt du Conseil d'Etat suspendant ou annulan ...[+++]


Zo nee, kan hij meedelen of de procureur-generaal een vordering heeft ingeleid bij het Hof van Cassatie?

Cadre-t-il avec sa déclaration concernant le règlement par voie légale de la problématique des réseaux pluridisciplinaires ? Dans la négative, peut-il nous indiquer si le procureur général a introduit un pourvoi en cassation ?


w