Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voren heb geschoven " (Nederlands → Frans) :

U weet dat ik, in overleg en in schoot van de regering, verschillende maatregelen in de strijd tegen tabak naar voren heb geschoven.

Comme vous le savez, j'ai mis en avant des mesures visant à lutter contre le tabac, en concertation avec le gouvernement et au sein de celui-ci.


Ik heb ons voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa aangegrepen om de naar voren geschoven problematiek tijdens de conferentie over preventie van genocides te doorgronden, meer bepaald hoe haatboodschappen die in bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld betwisting van verkiezingsresultaten) tot grootschalig geweld kunnen leiden, voorkomen kunnen worden.

J'ai saisi l'occasion de la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe pour approfondir la problématique soulevée lors de la conférence de prévention des génocides à savoir comment prévenir les discours haineux qui dans certaines circonstances (par exemple contestation des résultats d'élections) peuvent donner lieu à des violences à grande échelle.


Ik heb dit vijf jaar geleden ook gedaan, en dit is een interactief proces waarin ik, om de Commissie te kunnen vormen, ook de mensen moet ontmoeten die de lidstaten naar voren hebben geschoven.

Je l’ai fait il y a cinq ans et il s’agit d’un processus interactif dans le cadre duquel j’ai également besoin de rencontrer les personnes présentées par les États membres afin de former la Commission.


Dat is inderdaad het geval geweest, en dat is ook wat ik verklaard heb op de vergadering van de Raad Ecofin, die hem met eenparigheid van stemmen als kandidaat naar voren heeft geschoven.

Elles l’ont effectivement été, et j’ai eu l’occasion de le dire lors de la réunion Écofin qui a proposé sa candidature à l’unanimité.


Daarom ook heb ik een openbaar opinieonderzoek georganiseerd waarin ik enkele basisprincipes naar voren heb geschoven: scheiding tussen de regeling - toepassing van de wet - en de regelgeving - voorbereiding van regelgevende teksten; integratie van de regelgeving in de Copernicushervorming; oprichting van een onafhankelijk regelend orgaan.

C'est pourquoi j'ai lancé une consultation publique dans laquelle j'élaborais un certain nombre de principes de base : séparation des fonctions de régulation - application de la loi -, et de réglementation - préparation des textes réglementaires - ; intégration de la réglementation dans la réforme Copernic ; création d'un organe indépendant de régulation.


De toekenning van een specifiek verlof aan ouders van een gehospitaliseerd kind is één van de prioriteiten die ik inzake een betere overeenstemming tussen het privé- en het beroepsleven naar voren heb geschoven.

L'octroi d'un congé spécifique pour les parents d'un enfant hospitalisé est une de mes priorités, dans le cadre d'une meilleure conciliation entre la vie privée et la vie professionnelle.


Het probleem dat naar voren wordt geschoven, is nochtans fundamenteel en ik heb destijds zelf een wetsvoorstel ingediend met het oog op de verwijdering van de kernwapens in België.

Le problème soulevé est pourtant fondamental et à l'époque, j'avais moi-même déposé une proposition de loi supprimant les armes nucléaires en Belgique.


In dat vooruitzicht heb ik een ander voorstel naar voren geschoven over de aftrekbaarheid van personeel dat bij particulieren in dienst is.

Dans cette optique, j’ai avancé une autre proposition sur la déductibilité pour les particuliers du personnel employé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren heb geschoven' ->

Date index: 2024-04-17
w