Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige amendement reeds heeft aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Zoals zij bij de bespreking van het vorige amendement reeds heeft aangehaald, meent spreekster dat onderzoek op overtallige embryo's een veel bredere doelstelling mag hebben dan onderzoek op aangemaakte embryo's.

Ainsi qu'elle l'a indiqué lors de la discussion relative à l'amendement précédent, l'intervenante estime que la recherche sur les embryons surnuméraires peut viser des finalités bien plus larges que la recherche sur des embryons créés.


Zoals zij bij de bespreking van het vorige amendement reeds heeft aangehaald, meent spreekster dat onderzoek op overtallige embryo's een veel bredere doelstelling mag hebben dan onderzoek op aangemaakte embryo's.

Ainsi qu'elle l'a indiqué lors de la discussion relative à l'amendement précédent, l'intervenante estime que la recherche sur les embryons surnuméraires peut viser des finalités bien plus larges que la recherche sur des embryons créés.


Zoals vorige spreker als heeft aangehaald, merkt de Commissie zelf op dat Turkije nog een achterstand heeft in te halen inzake mensenrechten en religieuze rechten, op het gebied van de rechtsstaat en in gerechtelijke en administratieve kwesties.

Comme l'a déjà signalé l'orateur précédent, la Commission observe elle-même que la Turquie connaît encore un arriéré pour ce qui concerne les droits de l'homme et les droits religieux, dans le domaine de l'État de droit et pour les questions judiciaires et administratives.


Zoals vorige spreker als heeft aangehaald, merkt de Commissie zelf op dat Turkije nog een achterstand heeft in te halen inzake mensenrechten en religieuze rechten, op het gebied van de rechtsstaat en in gerechtelijke en administratieve kwesties.

Comme l'a déjà signalé l'orateur précédent, la Commission observe elle-même que la Turquie connaît encore un arriéré pour ce qui concerne les droits de l'homme et les droits religieux, dans le domaine de l'État de droit et pour les questions judiciaires et administratives.


Om redenen die de vorige spreekster al heeft aangehaald, moet elke partij individueel over dat recht beschikken.

Pour les raisons exposées par la précédente intervenante, chaque partie doit disposer de ce droit à titre individuel.


[...] 44. Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt, leent de sigarettenmarkt zich bij uitstek voor de ontwikkeling van illegale handel (zie arresten van 10 december 2002, British American Tobacco (Investments) en Imperial Tobacco, C-491/01, Jurispr. blz. I-11453, punt 87, en 29 april 2004, British American Tobacco, C-222/01, Jurispr. blz. I-4683, punt 72, en arrest BATIG, reeds aangehaald, punt 34).

[...] 44. Or, le marché des cigarettes est, ainsi que la Cour l'a déjà relevé, particulièrement propice au développement d'un commerce illégal (voir arrêts du 10 décembre 2002, British American Tobacco (Investments) et Imperial Tobacco, C-491/01, Rec. p. I-11453, point 87; du 29 avril 2004, British American Tobacco, C-222/01, Rec. p. I-4683, point 72, ainsi que BATIG, précité, point 34).


Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, vorig jaar reeds een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.

Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié l'année passée déjà un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.


Wanneer een persoon zich bij de CDBV reeds heeft aangeboden met een andere identiteit, is er geen systematische controle van de vorige identiteit (bijvoorbeeld door een vergelijking van de vingerafdrukken) waaruit een dubbele inschrijving zou kunnen blijken.

Lorsqu'une personne s'est déjà présentée auprès de l'OCRF avec une autre identité, il n'y a pas de contrôle systématique de l'ancienne identité (par exemple en comparant les empreintes digitales) qui pourrait faire ressortir une double inscription.


46. Daarentegen zou een nationale bepaling waarbij via een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling in het algemeen en op abstracte wijze de mogelijkheid wordt gecreëerd om gebruik te maken van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, niet voldoen aan de in het vorige punt van het onderhavige arrest gepreciseerde vereisten (reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punt 97 en aldaar aangehaalde rechtspraak, en Küc ...[+++]

46. En revanche, une disposition nationale qui se bornerait à autoriser, de manière générale et abstraite, par une norme législative ou réglementaire, le recours à des contrats de travail à durée déterminée successifs ne serait pas conforme aux exigences précisées au point précédent du présent arrêt (arrêts précités Angelidaki e.a., point 97 et jurisprudence citée, ainsi que Kücük, point 28).


2. Zoals reeds in de vorige vraag werd aangehaald, worden er verschillende soorten van zitdagen georganiseerd.

2. Comme déjà mentionné dans la précente question, il y a différentes séances d'aide au remplissage organisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige amendement reeds heeft aangehaald' ->

Date index: 2023-10-22
w