Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige parlement waren " (Nederlands → Frans) :

De vorige verslagen waren hen reeds bekend en de beide voorzitters van de evaluatiecommissie zijn in het verleden reeds voor een hoorzitting in de commissie Sociale Zaken van het Parlement van de Franse Gemeenschap uitgenodigd.

Les rapports précédents étaient déjà connus des communautés et les deux présidents de la commission d'évaluation ont été, dans le passé, invités à une audition devant la commission des Affaires sociales du Parlement de la Communauté française.


13. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: Uit de politieke crisis die ontstond na de gebeurtenissen in het parlement eind vorig jaar bleek hoe sterk verdeeld de politieke partijen waren, hetgeen gevolgen had voor de werking van het parlement en aantoonde hoe noodzakelijk het is om op een constructieve wijze politiek in het nationaal belang te bedrijven.

13. Ancienne République yougoslave de Macédoine: la crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


13. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: Uit de politieke crisis die ontstond na de gebeurtenissen in het parlement eind vorig jaar bleek hoe sterk verdeeld de politieke partijen waren, hetgeen gevolgen had voor de werking van het parlement en aantoonde hoe noodzakelijk het is om op een constructieve wijze politiek in het nationaal belang te bedrijven.

13. Ancienne République yougoslave de Macédoine: la crise politique qui a suivi les événements qui se sont déroulés au parlement à la fin de l'année dernière a fait apparaître de profonds clivages entre les partis politiques, affectant le fonctionnement du parlement, et a démontré la nécessité d'une politique constructive dans l'intérêt du pays.


Aan het eind van het vorige mandaat waren we in gelegenheid om op Europese schaal een enorme stap vooruit te zetten op dit gebied, en we zijn daar niet in geslaagd omdat een grote groep in dit Parlement - de meest conservatieve groep in dit Huis: bepaalde groepen in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en in de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, sommige afvaardigingen, niet allemaal, maar sommige – dat tegenhield.

À la fin de la dernière législature, nous avons eu l’occasion de faire un pas de géant dans ce domaine au niveau européen et nous n’avons pas été capables de le faire parce qu’une grande partie de notre Assemblée - la partie la plus conservatrice de cette Assemblée: des pans du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe; quelques délégations, pas toutes, mais quelques délégations – ne l’ont pas voulu.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, aan het eind van de vorige zittingsperiode waren ratingbureaus een zorg voor dit Parlement, en ik wil dienaangaande wijzen op de ontvankelijkheid van zowel de Commissie als het Parlement, dat een resolutie over ratingbureaus heeft aangenomen.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le sujet des agences de notation a préoccupé ce Parlement à la fin du mandat précédent et je voudrais indiquer à ce propos la réactivité à la fois de la Commission et du Parlement, qui a adopté un règlement relatif aux agences de notation.


15. Volgens een derde interpretatie, gebaseerd op artikel 3, lid 2 en lid 3, van de Akte van 1976 en artikel 8, lid 1, van het Reglement van het Parlement, zou de parlementaire immuniteit voor de verkozen vertegenwoordigers die tijdens de vorige zittingsperiode geen lid van het Europees Parlement waren, effectief worden niet op het moment van de proclamatie van de verkiezingsuitslag maar bij de opening van de eerste vergaderperiode ...[+++]

15. Une troisième interprétation, qui se fonderait sur les paragraphes 2 et 3 de l'article 3 de l'Acte de 1976, en combinaison avec l'article 8, paragraphe 1 du règlement du Parlement, considère que l'immunité parlementaire commencerait à produire ses effets, quant aux représentants élus qui n'ont pas été députés européens au cours de la législature antérieure, non à la date de la proclamation des résultats de l'élection mais à la date de l'ouverture de la première période de session après l'élection.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, in het vorige Parlement waren veel leden uit vooral Zuid-Europa voorstander van een vrije handel in softdrugs.

- (FI) Monsieur le Président, de nombreux membres du Parlement européen précédent, notamment des membres d’Europe méridionale, étaient favorables au libre commerce des drogues douces.


De afgevaardigden die al tijdens de vorige zitting lid van dit Parlement waren, weten dat het Europees Parlement er trots op mag zijn dat het de BSE-crisis onder controle heeft gekregen. Dat is de verdienste van alle fracties in de verschillende commissies en in het Parlement als geheel.

Ceux qui faisaient déjà partie de ce Parlement sous la précédente législature savent en effet que c'est ce Parlement qui peut se targuer d'avoir maîtrisé la catastrophe de l'ESB et nous l'avons fait en surmontant les clivages politiques, tant au sein des commissions que du Parlement dans son ensemble.


De goedkeuring van vandaag volgt op de afronding van het overleg over de ontwerprichtsnoeren die de Commissie in oktober vorig jaar had vastgesteld. Bij dit overleg waren de lidstaten, het Europees Parlement, het Comité van de regio's en het Economisch en sociaal comité betrokken.

La décision d'aujourd'hui est prise à l'issue d'une procédure de consultation associant les États membres, le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social, et portant sur les orientations provisoires adoptées par la Commission en octobre dernier.


Ook over de Europese conventie over de minderheden, die ondertekend en geratificeerd wordt in voorwaarden die totaal anders zijn dan deze die overeengekomen waren in een vorige zittingsperiode door het Vlaamse Parlement en de Vlaamse regering, worden grote verklaringen afgelegd.

De grandes déclarations ont été faites sur la convention européenne relative à la protection des minorités, laquelle a été signée et ratifiée dans des conditions totalement différentes de celles qui avaient été convenues sous une législature précédente par le Parlement flamand et le gouvernement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige parlement waren' ->

Date index: 2024-04-01
w