Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige regering maakte met uitbater electrabel over " (Nederlands → Frans) :

In december kreeg de minister bevoegd voor Energie de journalistieke vraag om een kopie vrij te geven van de afspraken die de vorige regering maakte met uitbater Electrabel over de levensduurverlenging van kerncentrale Tihange 1. Tot op heden werden deze documenten niet overgemaakt aan de beroepscommissie die moet oordelen of de journalistieke vraag geoorloofd is.

En décembre, un journaliste a demandé à la ministre de l'Énergie s'il pouvait recevoir une copie des accords passés par le gouvernement précédent avec l'exploitant des centrales nucléaires Electrabel à propos de la prolongation du réacteur de Tihange I. Jusqu'ici, ces documents n'ont pas été communiqués à la Commission fédérale de recours qui doit se prononcer sur le bien-fondé de la demande du journaliste.


De provincieraad bepaalt elk jaar de jaarrekeningen van het vorig dienstjaar en maakt ze uiterlijk 1 juni over aan de Regering onder de vorm van een "SIC" bestand.

Le conseil provincial arrête chaque année les comptes annuels de l'exercice précédent et les transmet au Gouvernement pour le 1 juin au plus tard sous le format d'un fichier SIC.


De gemeenteraad bepaalt elk jaar de jaarrekeningen van het vorig dienstjaar en maakt ze uiterlijk 1 juni over aan de Regering onder de vorm van een "SIC" bestand".

Le conseil communal arrête chaque année les comptes annuels de l'exercice précédent et les transmet au Gouvernement pour le 1 juin au plus tard sous le format d'un fichier SIC».


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de brandstofverdeelinstallaties voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve brandstof, wanneer het gaat om gecomprimeerd aardgas, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten alsook het be ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburant alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit de gaz naturel comprimé et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement Le Gouvernement wall ...[+++]


De uitbater maakt de gegevens bedoeld in vorig lid, met betrekking tot de gehele periode waarin de akoestische metingen werden uitgevoerd, over aan de toezichthoudende ambtenaar of aan het organisme of aan het laboratorium erkend voor en belast met de controle van de geluidsniveaus van het windmolenpark overeenkomstig artikel 29, § 1.

L'exploitant transmet au fonctionnaire chargé de la surveillance ou à l'organisme ou au laboratoire agréé chargé du contrôle des niveaux sonores du parc d'éoliennes conformément à l'article 29 § 1, les données visées à l'alinéa précédent relatives à toute période durant laquelle des mesures acoustiques sont effectuées.


De Vlaamse Regering kan voorzien in de mogelijkheid van beroep tegen een beslissing van de burgemeester tot weigering van een attest dat de uitbating van een voorziening mogelijk maakt, of tegen het uitblijven van een beslissing van de burgemeester over het afgeven of verlengen van een attest.

Le Gouvernement flamand peut prévoir la possibilité de recours contre une décision du bourgmestre de refus d'une attestation rendant possible l'exploitation d'une structure, ou contre l'absence d'une décision du bourgmestre sur l'absence ou la prolongation d'une attestation.


Wanneer de Regering gebruik maakt van de mogelijkheid tot concessie waarin artikel 2 voorziet, beschikken de gebruikers van de betrokken luchthaven, met ingang van de datum van ontvangst van het voorstel bedoeld in het vorige lid, over een termijn van tien werkdagen om hun schriftelijke opmerkingen aan de Regering of aan de concessiehouder over te leggen.

Les usagers de l'aéroport concerné disposent d'un délai de dix jours ouvrables à compter de la réception de la proposition visée à l'alinéa précédent pour transmettre leurs observations écrites au Gouvernement ou au concessionnaire lorsque le Gouvernement a fait usage de la faculté de concession prévue à l'article 2.


§ 4. Op verzoek van de coördinerende instantie waarvan sprake in artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan en die opgericht kunnen worden door de uitbaters en door hun representatieve beroepsorganisaties maakt elke uitbater de noodzakelijke inlichtingen voor de opvolging van de a ...[+++]

§ 4.A la demande d'une instance coordinatrice dont il est fait mention à l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur gestion et que peuvent créer les exploitants ou leurs organisations professionnelles représentatives, tout exploitant transmet les informations nécessaires au suivi des véhicules hors d'usage et notamment le statut de chaque véhicule par rapport au répertoire officiel belge de l'immatriculation des véhicules et des remorques.


2. Net zoals de vorige regering, maakt deze regering zich zorgen over de schending van de mensenrechten in de Volksrepubliek China en ze betreurt met name dat de Chinese regering haar taak inzake de bescherming van de etnische, culturele, religieuze en linguïstische identiteit van de Tibetanen niet naar behoren vervult. 3. De regering ...[+++]

2. Comme le gouvernement précédent, ce gouvernement reste de manière générale préoccupé par la violation des droits de l'homme en République populaire de Chine et déplore en particulier les manquements du gouvernement chinois en ce qui concerne la protection de l'identité ethnique, culturelle, religieuse et linguistique des Tibétains. 3. Le gouvernement poursuivra la politique de la Belgique en s'efforçant d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois en vue d'une amélioration de la situation.


De vorige regering heeft de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) gevraagd verscheidene studies over de organisatie van de elektriciteitsmarkt uit te voeren, onder meer met betrekking tot de kwestie van de historische contracten (Belgisch-Franse grens), de veiling van virtuele productiecapaciteit en de gevolgen voor de elektriciteits- en gasmarkt van een fusie of een nauwere samenwe ...[+++]

Le gouvernement précédent a demandé à la Commission de régulation de l'électricité et du gaz (CREG) de rédiger plusieurs études sur l'organisation du marché de l'électricité, notamment sur la problématique des contrats historiques (frontière franco-belge), la mise aux enchères de capacité virtuelle de production et les conséquences pour les marchés de l'électricité et du gaz d'une fusion ou d'un rapprochement d'Electrabel et de Distrigaz. 1. Pourriez-vous communiquer si la CREG a réalisé ces études et quelles en sont les conclusions principales?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige regering maakte met uitbater electrabel over' ->

Date index: 2023-12-31
w