Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorm betreft aangepaste wetteksten » (Néerlandais → Français) :

Hierin worden wat betreft de gehuwde lesbiennes de bepalingen van de artikelen 315 en 318, § 4, in aangepaste vorm hernomen

Ce chapitre reprendrait, sous une forme adaptée pour les lesbiennes mariées, les dispositions des articles 315 et 318, § 4.


b) Aangepaste opleidingsprogramma's voor de gemeentepolitie : De opleiding van de politieambtenaren is van het grootste belang voor de doeltreffendheid van de actie van de politiediensten; in de toekomst zal de vorming van de politiediensten nog meer aandacht opeisen, zowel wat de modules voor de basisopleiding betreft als de gespecialiseerde en voortgezette opleiding.

b) Programmes de formation adaptés pour la police communale : La formation des policiers est d'une importance primordiale pour l'efficacité de l'action des services de police; elle va à l'avenir requérir encore plus d'attention, tant en ce qui concerne les modules de formation de base que la formation spécialisée et continuée.


b) Aangepaste opleidingsprogramma's voor de gemeentepolitie : De opleiding van de politieambtenaren is van het grootste belang voor de doeltreffendheid van de actie van de politiediensten; in de toekomst zal de vorming van de politiediensten nog meer aandacht opeisen, zowel wat de modules voor de basisopleiding betreft als de gespecialiseerde en voortgezette opleiding.

b) Programmes de formation adaptés pour la police communale : La formation des policiers est d'une importance primordiale pour l'efficacité de l'action des services de police; elle va à l'avenir requérir encore plus d'attention, tant en ce qui concerne les modules de formation de base que la formation spécialisée et continuée.


Hierin worden wat betreft de gehuwde lesbiennes de bepalingen van de artikelen 315 en 318, § 4, in aangepaste vorm hernomen

Ce chapitre reprendrait, sous une forme adaptée pour les lesbiennes mariées, les dispositions des articles 315 et 318, § 4.


31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat ...[+++]

31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protocoles d'accord les concernant; rappelle qu'il importe d'adapter les protocole ...[+++]


31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat ...[+++]

31. déplore que les recommandations contenues dans les protocoles d'accord soient contraires à la politique de modernisation élaborée au titre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020; relève également que les États membres faisant l'objet des protocoles d'accord soient exemptés de toutes les procédures d'établissement de rapports au titre du semestre européen, notamment eu égard aux objectifs de lutte contre la pauvreté et d'insertion sociale, et ne reçoivent pas de recommandations spécifiques par pays, hormis pour la mise en œuvre des protocoles d'accord les concernant; rappelle qu'il importe d'adapter les protocole ...[+++]


Zowel uit de aangehaalde wetteksten als uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 augustus 1919 blijkt dat de wetgever een ruime draagwijdte heeft gegeven aan het begrip « plakbrief » en meer belang hechtte aan de vorm dan aan de inhoud van de bedoelde publicatie, meer bepaald wat de weerslag ervan op het uitzicht van de omgeving betreft.

Il ressort aussi bien des textes législatifs cités que des travaux préparatoires de la loi du 24 août 1919 que le législateur a attribué une portée large à la notion d'« affiche » (« plakbrief »] et qu'il a accordé plus d'importance à la forme qu'au contenu de la publication visée, et plus particulièrement à son impact sur l'aspect des alentours.


Artikel 2 van het ontwerp bevat de definitie van de informatieplichtige personen en is wat de vorm betreft aangepast aan de terminologie die wordt gehanteerd in de nieuwe Europese regelgeving.

L'article 2 du projet contient la définition des personnes redevables de l'information, adaptée formellement à la terminologie contenue dans la nouvelle réglementation européenne.


Er dient desalniettemin benadrukt te worden dat het hier zeker een onderschatting betreft van het reële aantal rechtspersonen dat sedert 1999 voor de strafrechter diende te verschijnen, dit enerzijds omdat — als gevolg van het feit dat het informaticasysteem niet aangepast werd ten gevolge van de wet van 4 mei 1999 — de registratierichtlijn betrekking heeft op een vrij veld (waarbij er steeds tikfouten kunnen gebeuren), anderzijds omdat de richtlijn mogelijks niet voldoende opgevolgd werd of omdat het administratief personeel niet ove ...[+++]

Il faut néanmoins souligner qu'il s'agit certainement d'une sous-estimation du nombre réel de personnes morales qui ont dû comparaître devant un juge pénal depuis 1999, d'une part parce que, étant donné le fait que le système informatique n'a pas été adapté suite à la loi du 4 mai 1999, la ligne d'enregistrement porte sur un champ libre (dans lequel il peut toujours y avoir des fautes de frappe), et, d'autre part, parce que la directive n'a peut-être pas été suffisamment suivie ou parce que le personnel administratif ne dispose pas d'informations suffisantes pour pouvoir effectuer les enregistrements exigés (par exemple parce que la forme juridique n'est pas ...[+++]


De Commissie kan zo beleid formuleren dat zowel wat de vorm als wat de inhoud betreft aangepast is aan de problemen in kwestie, en de doelstelling van sociale modernisering en verbetering van het concurrentievermogen van de ondernemingen daarin integreren.

La Commission peut ainsi formuler des politiques adaptées, dans leur forme et leur contenu, aux problèmes traités, et intégrer l'objectif de modernisation sociale et d'amélioration de la compétitivité des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm betreft aangepaste wetteksten' ->

Date index: 2022-08-18
w