Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen van discriminatie bestreden moeten » (Néerlandais → Français) :

Afdeling III. - Studieraad Art. 6. § 1. Als één of meer tests moeten worden uitgevoerd voor de opname, moeten deze rekening houden met de handicap overeenkomstig het decreet van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie.

Section III. - Du Conseil des études Art. 6. § 1. Si l'admission est soumise à un ou plusieurs tests, ceux-ci tiennent compte du handicap conformément au décret du 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination.


Om als pedagogische tools gebruikt te kunnen worden, moeten deze boeken de inachtneming van de beginsels van gelijkheid en niet-discriminatie garanderen zoals inzonderheid bepaald in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de wetten van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie".

Pour être utilisés comme outils pédagogiques, ces livres doivent garantir le respect des principes d'égalité et de non-discrimination tels que notamment définis aux articles 10 et 11 de la Constitution, par les lois du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, le décret de la Communauté française du 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discriminations».


Alle vormen van discriminatie, met inbegrip van antisemitisme en islamofobie, dienen effectief bestreden te worden.

Toutes les formes de discriminations, y compris l'antisémitisme et l'islamophobie, doivent effectivement être combattues.


Deze protocollen moeten de volgende aandachtspunten omvatten : a) het omgaan met familiaal geweld ; b) het systematisch en uniform registreren van incidenten ; c) in het huisreglement specifieke informatie opnemen over het individuele klachtrecht, het verweer tegen sancties en het verbod op alle vormen van discriminatie, verbaal en non-verbaal geweld alsook het verbod op seksueel geweld ; d) het vastleggen van infrastructurele e ...[+++]

Ces protocoles doivent reprendre les priorités suivantes. a) gérer la violence familiale; b) enregistrer les incidents de manière systématique et uniforme; c) faire figurer dans le règlement d'ordre intérieur les informations spécifiques sur le droit de plainte, la défense contre des sanctions et l'interdiction de toutes formes de discrimination verbale et non verbale ainsi que sur l'interdiction de violence sexuelle; d) définir les aménagements physiques relatifs aux infrastructures tels u ...[+++]


De minister herinnert eraan dat het volgens de Raad van State aan de wetgever toekomt om te bepalen welke vormen van discriminatie bij voorrang moeten worden bestreden en met welke middelen.

La ministre rappelle que, selon le Conseil d'État, il appartient au législateur d'apprécier quelles discriminations doivent être prioritairement combattues et selon quels moyens.


De wet tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden van 30 juli 1981 werd onlangs aangepast door de wet van 12 april 1994, waardoor een strafverzwaring werd ingevoerd en nieuwe vormen van discriminatie, zoals bij verhuring en tewerkstelling, kunnen worden bestreden.

La loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie a été rectifiée récemment par la loi du 12 avril 1994.


Het voorgaande leidt derhalve tot de kernvraag of het tegen de achtergrond van de Europese regelgeving wel opportuun is een algemene discriminatiewet goed te keuren, waarin alle vormen van discriminatie met dezelfde strafmaatregelen zullen worden bestreden.

Ces réflexions soulèvent la question fondamentale de savoir s'il est opportun, sur fond de réglementation européenne, d'adopter une loi générale antidiscrimination qui combattrait toutes les formes de discrimination par des sanctions identiques.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe ons land van een algemene wet inzake gelijke behandeling te voorzien, waarbij verschillende vormen van discriminatie zullen worden bestreden.

Cette proposition de loi tend à prévoir, pour notre pays, une loi d'application générale en matière d'égalité de traitement, visant à combattre diverses formes de discrimination.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe ons land van een algemene wet inzake gelijke behandeling te voorzien, waarbij verschillende vormen van discriminatie zullen worden bestreden.

Cette proposition de loi tend à prévoir, pour notre pays, une loi d'application générale en matière d'égalité de traitement, visant à combattre diverses formes de discrimination.


In mijn toespraak wees ik op volgende belangrijke aspecten: - de bevolkingsvraagstukken en de beginselen van de ICPD (International Conference on Population and Development) moeten in de post-2015-ontwikkelingsagenda worden geïntegreerd; - de rechten van eenieder moeten worden meegewogen en ongelijkheid en discriminatie op grond van het geslacht moeten worden bestreden.

Dans mon intervention, j'ai mis en évidence les éléments suivants: - l'importance de la prise en compte des questions de population et des principes de l'ICPD (International Conference on Population and Development) dans l'Agenda de développement Post 2015; - la nécessité de prendre en compte les droits pour tous et de lutter contre les inégalités et contre les discriminations basées sur le genre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen van discriminatie bestreden moeten' ->

Date index: 2022-07-09
w