Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormingsoperator » (Néerlandais → Français) :

De vormingsoperator beschikt over een termijn van vijftien dagen om de ontbrekende informatie en documenten over te maken.

L'opérateur de formation dispose d'un délai de quinze jours pour transmettre les documents ou renseignements manquants.


2° op de aanvraag van de vormingsoperator, een beslissing nemen indien de vormingsoperator en de sectorale coach of de sectorvertegenwoordiger een verschillend advies geven, overeenkomstig de artikelen 4, § 3, en 5, § 2;

2° de prendre une décision, sur demande de l'opérateur de formation, en cas d'avis divergent entre l'opérateur de formation et le coach sectoriel ou le représentant sectoriel conformément aux articles 4, § 3, et 5, § 2;


c) in het kader van de steun aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, op eigen initiatief of op verzoek van de vormingsoperator of de O.F.F.A., de bedrijven alsook, in voorkomend geval, de voogd, voor een raadgeving op bezoek gaan;

c) dans le cadre du soutien aux entreprises partenaires de la formation en alternance, à rencontrer, d'initiative ou sur demande de l'opérateur de formation ou de l'O.F.F.A, les entreprises ainsi que, le cas échéant, le tuteur, pour une mission de conseil;


b) in het kader van de procedure voor de opschorting van de erkenning en de procedure voor de intrekking van de erkenning, op initiatief of op basis van een aanvraag van een vormingsoperator, een advies uitbrengen over opschorting of de intrekking van de erkenning en deelnemen aan de erkennings- en bemiddelingscommissie opgericht bij het voorgaande punt a);

b) dans le cadre de la procédure de suspension d'agrément et de la procédure de retrait d'agrément, d'initiative ou sur la base d'une demande d'un opérateur de formation, à remettre un avis sur la suspension d'agrément ou le retrait d'agrément et à participer à la commission d'agrément et de médiation visée au point a) ci-avant;


a) in het kader van de erkenningsprocedure van de bedrijven, op initiatief of op basis van een aanvraag van een vormingsoperator, de erkenningsaanvragen van de bedrijven via minstens een bezoek ter plaatse behandelen, een advies uitbrengen over de erkenning van de bedrijven en deelnemen aan de erkennings- en bemiddelingscommissie opgericht binnen de O.F.F.A.;

a) dans le cadre de la procédure d'agrément des entreprises, d'initiative ou sur la base d'une demande d'un opérateur de formation, à instruire les demandes d'agrément des entreprises via au minimum une visite sur place, à remettre un avis sur l'agrément des entreprises et à participer à la commission d'agrément et de médiation, constituée au sein de l'O.F.F.A.;


3° aan de raad van bestuur van de O.F.F.A. een beslissing voorstellen in geval van betwisting van een bedrijf betreffende een beslissing die niet pedagogisch gericht is of die aan de erkenning, de opschorting van de erkenning of de intrekking van de erkenning, verbonden is en die door een vormingsoperator of de O.F.F.A. genomen werd;

3° de proposer, au conseil d'administration de l'O.F.F.A., une décision en cas de contestation d'une entreprise quant à une décision soit autre que pédagogique soit liée à l'agrément, la suspension d'agrément ou le retrait d'agrément, prise par un opérateur de formation ou par l'O.F.F.A.;


De erkenningsaanvraag van een vormingsoperator gaat vergezeld van de volgende documenten en inlichtingen : 1° de benaming van de vormingsoperator en de plaats waar zijn hoofdbedrijfszetel gevestigd is; 2° de rechtspositie van de vormingsoperator; 3° het aantal vormingsuren en het aantal jaarlijks overwogen gerechtigden, per vormingseenheid omgerekend; 4° de omschrijving van de inhoud van de vormingseenheden en van de bij de vorming gevolgde methode; 5° de omschrijving van de materiële en menselijke middelen die ingezet worden om de vormingsmodules te verstrekken en, in voorkomend geval, het afschrift van de samenwerkingsovereenkomst; ...[+++]

La demande d'agrément d'un opérateur de formation est accompagnée des documents et renseignements suivants : 1° la dénomination de l'opérateur de formation et la localisation de son siège principal d'activité; 2° le statut juridique de l'opérateur de formation; 3° le nombre d'heures de formation et le nombre de personnes bénéficiaires envisagées annuellement réparties par unité de formation; 4° la description du contenu des unités de formation et de la méthodologie de formation; 5° la description des moyens matériels et humains mis en oeuvre pour assurer les modules de formation et, le cas échéant, la copie de la convention de parten ...[+++]


Art. 7. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 6. § 1. De vormingsoperator en, in voorkomend geval, de partner met wie hij een overeenkomst ondertekend heeft, richten uiterlijk op 1 september van het jaar vóór het jaar van de verwachte erkenning een erkenningsaanvraag aan de Administratie, ofwel bij briefwisseling, ofwel via een elektronisch bericht, middels een formulier waarvan het model door de minister wordt vastgesteld.

Art. 7. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 6. § 1. L'opérateur de formation et, le cas échéant, le partenaire avec lequel il a signé une convention, adressent une demande d'agrément à l'Administration, au plus tard le 1 septembre de l'année qui précède l'année de l'agrément escompté, soit par courrier, soit par voie électronique, au moyen d'un formulaire, dont le modèle est établi par le ministre.


Art. 6. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 5. Overeenkomstig artikel 5, § 2, 3° en 4°, van het decreet beschikken de vormingsoperator en, in voorkomend geval, de partner met wie hij een overeenkomst ondertekend heeft, om erkend te worden over : 1° het pedagogisch personeel in verhouding tot het aantal personen die de vorming dienen te volgen, wat betekent over minstens één lesgever voor de begeleiding van twaalf stagiairs; 2° lokalen en meubilair om te voldoen aan de eisen van de vorming; 3° informaticamaterieel aangepast aan de eisen vereist door de vormingseenheden en aan het aantal personen die de v ...[+++]

Art. 6. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Conformément à l'article 5, § 2, 3° et 4°, du décret, l'opérateur de formation et, le cas échéant, le partenaire avec lequel il a signé une convention disposent pour être agréés : 1° du personnel pédagogique en rapport avec le nombre de personnes à former, à savoir un formateur minimum pour l'encadrement de douze stagiaires; 2° de locaux et du mobilier répondant aux exigences requises par la formation; 3° de matériel informatique adapté aux exigences requises par les unités de formation et au nombre de personnes à former pour permettre à chaque personne qui s ...[+++]


Art. 5. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 4. Aan het einde van de vorming bezorgt de vormingsoperator een attest aan de begunstigde, waarvan het model door de minister wordt bepaald en dat het aantal uren en de door de begunstigde gevolgde vormingseenheden alsook de verworven competenties vermeldt».

Art. 5. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Au terme de la formation, l'opérateur de formation remet au bénéficiaire une attestation dont le modèle est établi par le ministre et qui reprend le nombre d'heures et les unités de formation suivies par le bénéficiaire, ainsi que les compétences acquises».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormingsoperator' ->

Date index: 2024-06-29
w