Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vormt evenwel geen hinderpaal " (Nederlands → Frans) :

Die beperking, die het strikte karakter van de verder in dezelfde bepaling nauwkeuriger vermelde voorwaarden versterkt, vormt evenwel geen hinderpaal voor het toestaan van de gevraagde verandering indien de Koning niet bij een met redenen omklede beslissing een eventueel verzet heeft ingewilligd (artikelen 5 en 6).

Cette restriction, qui renforce la rigueur des conditions plus précisément énoncées ensuite dans la même disposition, ne fait pas obstacle à ce que la substitution demandée soit autorisée si le Roi n'a pas accueilli par décision motivée une éventuelle opposition (articles 5 et 6).


1) het vult de § 3, vierde lid, aan met een littera e/1, zodat de activiteit die wordt uitgeoefend in het raam van de opleiding tot huisarts, die gevolgd wordt in een ziekenhuisdienst of in de praktijk van een stagemeester, geen hinderpaal vormt voor de gelijkstelling van die periode van beroepsstage.

1) il complète le § 3, alinéa 4, par un littera e/1, afin que l'activité exercée dans le cadre de la formation de médecin généraliste suivie dans un service hospitalier ou dans la pratique d'un maître de stage, ne soit pas un obstacle à l'assimilation de cette période de stage professionnel.


Een personenvennootschap of een andere vereniging van personen, waarvan de winst in hoofde van zijn leden wordt belast in de overeenkomstsluitende Staat waar zich de plaats van leiding bevindt, vormt evenwel geen « vennootschap » in de zin van artikel 3, § 1, van het DBV (dit wil zeggen een eenheid die voor belastingdoeleinden als rechtspersoon wordt beschouwd).

Une société de personnes ou un autre groupement de personnes dont les bénéfices sont imposés dans le chef de ses membres dans l'État contractant où se trouve son siège de direction ne constitue, cependant, pas une « société » au sens de l'article 3, § 1, de la CPDI (c'est-à-dire une entité qui est considérée comme une personne morale aux fins d'imposition).


Dit vormt evenwel geen beletsel voor inspecties ingevolge artikel IX.

Toutefois, cette disposition ne limite pas le nombre des inspections effectuées conformément à l'article IX.


De niet betaling vormt evenwel geen aanleiding meer tot een tuchtstraf (infra).

Le non-paiement des cotisations n'entraîne toutefois plus de sanction disciplinaire (infra).


Deze lagere doorvoercapaciteit vormt evenwel geen belemmering in het aanbieden van een moleculair onderzoek van BRCA1 of BRCA2 aan een patiënte.

Cette capacité de transfert plus faible ne constitue toutefois pas un obstacle pour proposer à une patiente un examen moléculaire de BRCA1 ou BRCA2.


De hereniging vormt evenwel geen voorwaarde voor toetreding tot de Europese Unie.

La réunification ne constitue cependant pas une condition d'adhésion à l'Union européenne.


Dit vermoeden vormt evenwel geen beletsel voor een algehele evaluatie van het ecologisch verantwoord beheer voor de duur van de overbrenging tot en met de nuttige toepassing of verwijdering in het land van bestemming buiten de Gemeenschap.

Cette présomption ne préjuge cependant pas de l'évaluation globale de la gestion écologiquement rationnelle pendant toute la durée du transfert, qui englobe les opérations de valorisation ou d'élimination dans le pays tiers de destination.


Het evenwichtsbeginsel vormt evenwel geen belemmering voor door de algemene begroting van de Unie gegarandeerde leningsoperaties.

Toutefois, le principe d'équilibre n'est pas de nature à constituer un obstacle aux opérations d'emprunts et de prêts garantis par le budget général de l'Union.


Dit verslag vormt evenwel geen "opsomming van goede werken".

Le présent rapport n'est cependant pas uniquement un 'catalogue de bonnes actions'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt evenwel geen hinderpaal' ->

Date index: 2025-02-06
w