Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormt geen rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.3. Artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 vormt geen rechtsgrond voor het ontwerp.

3.3. L'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 ne procure pas de fondement juridique au projet.


Artikel 12 van die besluitwet, waaraan eveneens wordt gerefereerd in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp, vormt geen rechtsgrond voor het ontwerp.

L'article 12 de cet arrêté-loi, auquel il est également fait référence dans le premier alinéa du préambule du projet, ne procure pas de fondement juridique au projet.


Artikel 9 van de Productnormenwet vormt echter geen rechtsgrond.

L'article 9 de la loi relative aux normes de produits ne confère toutefois pas de fondement juridique.


6.2.1. Wat betreft de tweede aangehaalde rechtsgrondbepaling, kon de gemachtigde zich aansluiten bij de bedenking dat de ontworpen bepaling bezwaarlijk kan worden beschouwd als een onderdeel van de "principes en de richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken", aangezien het hier veeleer gaat om bepalingen met betrekking tot het bijhouden van registers. Artikel 7, tweede lid, van de gezondheidszorgberoepenwet vormt dan ook geen rechtsgrond voor de ontworpen bepaling.

6.2.1. En ce qui concerne la deuxième disposition procurant un fondement juridique, précitée, le délégué pouvait se rallier à la considération que la disposition en projet ne peut guère être considérée comme relevant des « principes et lignes directrices de bonnes pratiques pharmaceutiques », dès lors qu'il s'agit plutôt ici de dispositions portant sur la tenue de registres. L'article 7, alinéa 2, de la loi sur les professions des soins de santé ne procure par conséquent pas de fondement juridique à la disposition en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het eerste lid aangehaalde Richtlijn vormt geen rechtsgrond van het ontwerp, ook al draagt ze bij tot het bepalen van het juridische kader ervan.

A l'alinéa 1, même si la directive mentionnée contribue à déterminer le cadre juridique du projet, elle n'en constitue pas le fondement légal.


Artikel 17bis, 1e streepje, van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefrnilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle vormt geen rechtsgrond voor het ontwerp.

L'article 17bis, 1 tiret, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ne procure pas de fondement juridique au projet.


Het artikel vormt geen rechtsgrond voor de goedkeuring van wetgeving stricto senso.

Il ne constitue pas une base juridique pour l'adoption d'un acte juridique stricto sensu.


6.3. Artikel 4 van de wet van 16 oktober 2009, dat slechts een machtiging inhoudt om bij het nemen van de erin bedoelde maatregelen voorbij te gaan aan het vervullen van bepaalde vormvereisten of om de termijn voor adviesverlening in te korten, vormt geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit.

6.3. L'article 4 de la loi du 16 octobre 2009, qui permet uniquement de passer outre à certaines formalités lors de l'adoption des mesures qui y sont visées ou d'abréger le délai de consultation, ne procure aucun fondement juridique à l'arrêté en projet.


Artikel 6bis, § 2, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, waaraan wordt gerefereerd in het tweede lid van de aanhef van het ontwerp, vormt geen rechtsgrond voor het ontwerp.

L'article 6bis, § 2, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à laquelle fait référence le deuxième alinéa du préambule du projet, ne procure pas de fondement juridique à celui-ci.


Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens vormt geen rechtsgrond van het ontworpen besluit en wordt er niet door omgezet.

La directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données ne constitue pas un fondement à l'arrêté en projet et n'est pas transposée par celui-ci.




D'autres ont cherché : vormt geen rechtsgrond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormt geen rechtsgrond' ->

Date index: 2023-08-13
w