Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «vos de volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo merkt Marc De Vos het volgende op (27) : « Die compromisbenadering kan moeilijk overtuigen.

C'est ainsi que Marc De Vos (27) observe que cette solution de compromis a peine à convaincre.


Voor wat de uurproductiviteit betreft, ziet de heer De Vos de volgende problemen : de uurproductiviteit in België is zeer hoog in de legale arbeidsmarkt.

En ce qui concerne la productivité horaire, M. De Vos distingue les problèmes suivants: en Belgique, la productivité horaire sur le marché légal de l'emploi est très élevée, parmi les meilleures du monde.


Voor wat de uurproductiviteit betreft, ziet de heer De Vos de volgende problemen : de uurproductiviteit in België is zeer hoog in de legale arbeidsmarkt.

En ce qui concerne la productivité horaire, M. De Vos distingue les problèmes suivants: en Belgique, la productivité horaire sur le marché légal de l'emploi est très élevée, parmi les meilleures du monde.


Zo merkt Marc De Vos het volgende op (27) : « Die compromisbenadering kan moeilijk overtuigen.

C'est ainsi que Marc De Vos (27) observe que cette solution de compromis a peine à convaincre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo merkt Marc De Vos het volgende op (27) : « Die compromisbenadering kan moeilijk overtuigen.

C'est ainsi que Marc De Vos (27) observe que cette solution de compromis a peine à convaincre.


Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het Burgerlijk Kruis 2e klasse voor 35 jaar dienst wordt verleend aan de volgende ambtenaren bij de Hulpkas vo ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Croix Civique de 2e classe pour 35 années de service est conférée aux agents désignés ci-après à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie et Invalidité, - avec prise de rang le 15 novembre 2014 : - Mme DUYM Myriam, assistant administratif - avec prise de rang le 8 avril 2014 : - ...[+++]


Art. 3. § 1. De volgende acht burgemeesters van het Vlaams Gewest worden aangewezen als effectief lid van de Raad van burgemeesters voor een hernieuwbare termijn van drie jaar : - De heer Willy SEGERS, burgemeester van Dilbeek; - De heer Patrick DE KLERCK, burgemeester van Blankenberge; - De heer Koen METSU, burgemeester van Edegem; - De heer Christoph D'HAESE, burgemeester van Aalst; - De heer Marnic DE MEULEMEESTER, burgemeester van Oudenaarde; - De heer Wim DRIES, burgemeester van Genk; - De heer Eddy BEVERS, burgemeester v ...[+++]

Art. 3. § 1. Les huit bourgmestres suivants de la Région flamande sont désignés en qualité de membre effectif du Conseil des bourgmestres pour un terme de trois ans renouvelable : - M. Willy SEGERS, bourgmestre de Dilbeek; - M. Patrick DE KLERCK, bourgmestre de Blankenberge; - M. Koen METSU, bourgmestre d'Edegem; - M. Christoph D'HAESE, bourgmestre d'Aalst; - M. Marnic DE MEULEMEESTER, bourgmestre d'Audernarde; - M. Wim DRIES, bourgmestre de Genk; - M. Eddy BEVERS, bourgmestre de Willebroek; - M. Eric VOS, bourgmestre de Turnhout.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Antonowicz Wanda Assistent Ranginneming : 8 april 2009 12 juli 1949 - Lotenhulle De heer Baeten Etienne Speciaal hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2008 5 februari 1949 - Elsene Mevr. Couck Nelly Hoofdassistent Ranginneming : 15 november 2006 19 februari 1947 - Teralfene Mevr. De Bolle Ursule Assistent Ranginneming : 15 november 2009 15 februari 1950 - Aalst Mevr. De Brauwer Regina Assistent Ranginneming : 8 april 2006 21 april 1946 - Brugge Mevr. De Mulder Annie Beambte Ranginnemi ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Antonowicz Wanda Assistant Prise de rang au 8 avril 2009 12 juillet 1949 - Lotenhulle M. Baeten Etienne Assistant spécial en chef Prise de rang au 15 novembre 2008 5 février 1949 - Ixelles Mme Couck Nelly Assistant en chef Prise de rang au 15 novembre 2006 19 février 1947 - Teralfene Mme De Bolle Ursule Assistant Prise de rang au 15 novembre 2009 15 février 1950 - Alost Mme De Brauwer Regina Assistant Prise de rang au 8 avril 2006 21 avril 1946 - Bruges Mme De Mulder Annie Agent Prise de rang au 15 novembre 2007 2 ...[+++]


Diffuse VOS-emissies worden voorkomen of beperkt door gebruik van de volgende technieken: 1° technieken in verband met het ontwerp van de inrichting, voor nieuwe eenheden; 2° technieken in verband met het opzetten en de inbedrijfstelling van inrichtingen, voor nieuwe eenheden; 3° technieken in verband met de exploitatie van de inrichting, meer bepaald de toepassing van de bepalingen van afdeling 4.4.6 en subafdeling 5.17.4.5 van titel II van het VLAREM.

Les émissions diffuses de COV sont évitées ou réduites par l'application des techniques suivantes : 1° techniques relatives à la conception de la raffinerie, pour ce qui est des nouvelles entités ; 2° techniques relatives à l'implantation et à la mise en service de la raffinerie, pour ce qui est des nouvelles entités ; 3° techniques relatives au fonctionnement de la raffinerie, notamment l'application des dispositions de la section 4.4.6 et de la sous-section 5.17.4.5 du titre II du VLAREM.


De VOS die in de proefkamer uit de gehele matras vrijkomen mogen niet hoger zijn dan de volgende waarden, analoog aan de „health risk assessment process for emissions of volatile organic compounds (VOC) from building products” (evaluatie van de risico's voor de gezondheid van vluchtige organische stoffen (VOS) afkomstig van producten voor bouwdoeleinden) die in 2005 door de AgBB werd opgesteld (te vinden op www.umweltbundesamt.de/building-products/agbb.htm).

Les émissions de COV dans le matelas ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes, mesurées en chambre d'essai et établies conformément à la «procédure d'évaluation des risques sanitaires relatifs aux composés organiques volatils (COV) présents dans des produits destinés à la construction» élaborée en 2005 par l'AgBB (informations disponibles à l'adresse www.umweltbundesamt.de/building-products/agbb.htm).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vos de volgende' ->

Date index: 2022-01-06
w