Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag 2 vermelde voorwaarde betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).

En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.


De prejudiciële vraag is, voor wat die voorwaarde betreft, relevant.

La question préjudicielle, pour ce qui concerne cette condition, est pertinente.


De bedienden dienen, wat de in de prejudiciële vraag vermelde verschillen in behandeling betreft, bijgevolg te worden vergeleken met de arbeiders die meer dan zes maanden ononderbroken in dienst zijn geweest van de werkgever.

Il convient dès lors de comparer, en ce qui concerne les différences de traitement mentionnées dans la question préjudicielle, les employés avec les ouvriers qui ont été au service de l'employeur pendant plus de six mois sans interruption.


De heer Hugo Vandenberghe oppert dat er geen probleem rijst als de vraag een standpunt betreft dat reeds in de conclusies wordt vermeld.

M. Vandenberghe fait valoir qu'aucun problème ne se pose si la demande concerne un point de vue déjà mentionné dans les conclusions.


Wat betreft de bevorderingen tot de rangen 13, 15 en 16 (de in de vraag vermelde rang 14 werd afgeschaft bij de algemene herziening van de loopbanen), spruit het zichtbaar onevenwicht onmiddellijk voort uit de ongelijke verhouding tussen mannen en vrouwen die bestaat in de graden van de rang 10 ingevolge de hierboven beschreven wijze van werving van de statutaire personeelsleden.

En ce qui concerne les promotions dans les rangs 13-15 et 16 (le rang 14 cité dans la question ayant été supprimé lors de la réforme générale des carrières), le déséquilibre qui apparaît découle directement de la différence entre hommes et femmes qui existe dans les grades du rang 10 suite au mode de recrutement des agents statutaires décrit ci-dessus.


Zoals in mijn antwoord op de vraag nr. 4-6300 vermeld wat betreft de algemene inventaris zijn de nieuwe regels van kracht bij de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG) sinds september 2009.

Comme signalé dans ma réponse à la question n°4-6300 en ce qui concerne l’inventaire général, de nouvelles règles sont d’application aux Musées royaux d’Art et d’Histoire (MRAH) depuis la fin 2009.


In het kader van de monitoring van de habitats, zal er rekening worden gehouden met de soorten van de boom-, de struik- en kruidlaag; Overwegende dat de volgende opmerkingen en vragen niet in aanmerking werden genomen omdat dit niet opportuun werd geacht op basis van wetenschappelijke en/of juridische argumenten : - Wat de vraag om de verbodsbepalingen die in artikel 15, § 2, vermeld zijn tussen de verschillende aanwijzingsbesluiten op elkaar af te stemmen betreft : bepaald ...[+++]

Dans le cadre du monitoring des habitats, il sera tenu compte des espèces de la végétation arborée, arbustive et herbacée. Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors que cela n'a pas été jugé opportun sur base d'arguments scientifiques et/ou juridiques : - En ce qui concerne la demande d'harmoniser les interdictions figurant à l'article 15, § 2, entre les divers arrêtés de désignation, certaines différences entre les versions de texte ont été maintenues, du fait des particularités de la zone et des remarques spécifiques lors de l'élaboration de l'avant-projet d'arrêté, notamment de la ...[+++]


Die emissiegrenswaarden worden uitgedrukt voor dezelfde of voor kortere periodes en voor dezelfde referentieomstandigheden als de BBT-GEN; b) door emissiegrenswaarden vast te stellen die, wat betreft waarden, perioden en referentieomstandigheden, verschillen van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt a); Als emissiegrenswaarden worden vastgesteld met toepassing van het eerste lid, b), worden ten minste jaarlijks de resultaten van de monitoring van die emissies beoordeeld door de vergunningverlenende overheid die in eerste aanleg bevoegd is, zodat die kan nagaan of de emissies in normale bedrijfsomstandigheden niet hoger waren dan de B ...[+++]

Ces valeurs limites d'émission sont exprimées pour les mêmes périodes, ou pour des périodes plus courtes, et pour les mêmes conditions de référence que les NEA-MTD ; b) soit en fixant des valeurs limites d'émission différentes de celles visées au point a) en termes de valeurs, de périodes et de conditions de référence ; Lorsque les valeurs limites d'émission sont fixées en application de l'alinéa 1, b), l'autorité délivrant le permis compétente en première instance évalue, au moins une fois par an, les résultats de la surveillance des émissions de façon à pouvoir vérifier que les émissions, dans des conditions d'exploitation normales, ...[+++]


Aanvullend antwoord : Wat betreft de in de vraag vermelde samenwerkingsverbanden moet in het bijzonder verwezen worden naar het koninklijk besluit van 13 januari 2006, dat de voorwaarden bepaalt waaronder overeenkomsten kunnen worden gesloten met huisartsenwachtposten in grote steden, onder meer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Réponse complémentaire : En ce qui concerne les accords de collaboration mentionnés dans la question, il convient de se référer en particulier à l'arrêté royal du 13 janvier 2006 qui fixe les conditions dans lesquelles peuvent être conclues des conventions avec des postes de garde de médecine générale dans de grandes villes, notamment dans la Région Bruxelles-Capitale.


Wat betreft de bevorderingen tot de rangen 13, 15 en 16 (de in de vraag vermelde rang 14 werd afgeschaft bij de algemene herziening van de loopbanen), spruit het zichtbaar onevenwicht onmiddellijk voort uit de ongelijke verhouding tussen mannen en vrouwen die bestaat in de graden van de rang 10 ingevolge de hierboven beschreven wijze van werving van de statutaire personeelsleden.

En ce qui concerne les promotions dans les rangs 13-15 et 16 (le rang 14 cité dans la question ayant été supprimé lors de la réforme générale des carrières), le déséquilibre qui apparaît découle directement de la différence entre hommes et femmes qui existe dans les grades du rang 10 suite au mode de recrutement des agents statutaires décrit ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag 2 vermelde voorwaarde betreft' ->

Date index: 2021-04-04
w