Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag graag vernemen » (Néerlandais → Français) :

Ik wilde via mijn vraag graag vernemen of het de eerste keer is dat wij ons serieus gaan bezighouden met de verschillen, en dan heb ik het niet alleen over begrotingsonevenwichtigheden maar ook over economische verschillen, en niet alleen over mechanismen voor begrotingstoezicht maar ook over mechanismen voor de aanpak van de verschillen. De internationale crises, de Griekse crisis, hebben al deze zwakheden van de eurozone aan het daglicht gebracht.

Les crises internationales, la crise grecque, ont mis en lumière toutes les faiblesses de la zone euro.


Naar aanleiding van het antwoord van 16 december 2008 op mijn vraag P-6503/08 zou ik graag van de Commissie vernemen of zij enigerlei procedure heeft ingeleid tegen de Ierse autoriteiten in verband met de omzetting in Ierland van artikel 13 van de richtlijn rassengelijkheid (2000/43/EG ) of van andere daarmee overeenkomende bepalingen van het Gemeenschapsrecht, en in welke fase die procedure zich dan op dit moment bevindt?

En complément de sa réponse du 16 décembre 2008 à la question P-6503/08 , la Commission pourrait-elle indiquer si elle a entamé des poursuites contre les autorités irlandaises en ce qui concerne la transposition en droit irlandais de l’article 13 de la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, ou de toute autre disposition similaire de la législation communautaire, et préciser à quel stade se trouvent ces poursuites?


Naar aanleiding van het antwoord van 16 december 2008 op mijn vraag P-6503/08 zou ik graag van de Commissie vernemen of zij enigerlei procedure heeft ingeleid tegen de Ierse autoriteiten in verband met de omzetting in Ierland van artikel 13 van de richtlijn rassengelijkheid (2000/43/EG ) of van andere daarmee overeenkomende bepalingen van gemeenschapsrecht, en in welke fase die procedure zich dan op dit moment bevindt?

En complément de sa réponse du 16 décembre 2008 à la question P-6503/08, la Commission pourrait-elle indiquer si elle a entamé des poursuites contre les autorités irlandaises en ce qui concerne la transposition en droit irlandais de l'article 13 de la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, ou de toute autre disposition similaire de la législation communautaire, et préciser à quel stade se trouvent ces poursuites?


Naar aanleiding van het antwoord van de Commissie op mijn schriftelijke vraag E-2983/05 over de arbeidsomstandigheden op veerboten, en met name haar antwoord op mijn vragen over het arbeidsdocument van december 2004 inzake een eventueel akkoord tussen de sociale partners over de arbeidsomstandigheden op passagiersschepen en veerboten die regelmatige diensten tussen lidstaten verzorgen zou ik graag vernemen welke officiële antwoorden de Commissie op het initiatief van de sociale partners heeft ontvangen.

Suite aux réponses qu’elle a apportées aux questions précédemment posées par le même auteur sur les conditions de travail des gens de mer (question écrite E-2983/05) et, en particulier, sur le document de travail qu’elle a publié en décembre 2004 relatif à un éventuel accord entre les partenaires sociaux sur les conditions requises en ce qui concerne les équipages assurant des services réguliers de passagers et de transport par transbordeur entre les États membres, la Commission pourrait-elle présenter les réponses qu’elle a officiellement reçues des partenaires sociaux en ce qui concerne cette initiative?


Mijnheer Kinnock, ik zou dan ook graag vernemen of wij onze standpunten daarin kunnen terugvinden. Ik heb een vraag over de controle ex ante die, waar nodig, toch moet worden uitgevoerd, en wel op onafhankelijke wijze.

J'ai une question quant au contrôle ex ante qui doit tout de même être mené dans les cas où c'est nécessaire, et ce de manière indépendante.


Nu wil ik in het korte tijdsbestek van deze mondelinge vraag graag vernemen wat de strategie is van de minister en van de regering.

Quelle est la stratégie de la ministre et du gouvernement ?


- Voor ik mijn mondelinge vraag stel, zou ik graag vernemen hoeveel ministers ons vandaag werkelijk te woord zullen staan voor de twaalf vragen die hier gesteld worden.

- Avant de poser ma question orale, j'aimerais savoir combien de ministres seront réellement présents parmi nous aujourd'hui pour répondre aux douze questions posées.


Los van de vraag naar de efficiëntie van deze werkonderbrekingen, los ook van de vraag naar oplossingen voor de vragen rond herstructureringen, wil ik bij dezen graag eens van de minister vernemen hoeveel werkonderbrekingen, stakingen, enzovoort er bij het justitiepersoneel op heden werden geregistreerd.

Indépendamment de la question de l'efficacité de ces interruptions de travail, indépendamment des réponses à apporter aux questions des restructurations, j'aimerais demander au ministre combien d'arrêts de travail, de grèves, etc. du personnel de la justice ont été enregistrés jusqu'à présent.


Naast het antwoord op de oorspronkelijke vraag over het proefproject van de dagcentra, zou ik graag van de minister vernemen welke globale aanpak hij voor deze problemen voorstaat.

Telles sont, indépendamment de la question originelle posée par nos deux collègues sur la mesure des prises en charge de jour à titre de projet pilote, les questions pour lesquelles il serait intéressant d'avoir une approche globale ainsi qu'une réponse du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag graag vernemen' ->

Date index: 2021-08-06
w