Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag hebben mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op uw vraag hebben mijn diensten ook rechtstreeks contact opgenomen met de Federatie van Belgische blauwe hardsteen, die ons heeft aangegeven dat het vrijhandelsakkoord met de VS geen dreiging vormt voor de sector.

Suite à votre question, mes services ont également directement pris contact avec la Fédération de la Pierre bleue qui leurs a signalé que le projet d'accord de libre-échange avec les USA ne représente pas une menace pour le secteur.


Met het oog op het antwoord op de punten 5 en 6 van voornoemde vraag hebben mijn diensten evenwel alle zaken betreffende verkrachting geselecteerd op grond van de tenlasteleggingscode « 37A — verkrachting ».

Néanmoins, afin d'apporter des éléments de réponses aux points 5 et 6 de la question susmentionnée, mes services ont sélectionné toutes les affaires relatives au viol sur base du code de prévention « 37A — viol ».


Op mijn vraag hebben zowel onze ambassade in Tel Aviv als ons consulaat-generaal in Jeruzalem contact gehad met respectievelijke aanspreekpunten.

Sur ma demande, notre ambassade à Tel Aviv ainsi que notre Consulat général ont eu des contacts avec les points de contact respectifs.


Op mijn vraag hebben zowel onze ambassade in Tel Aviv als ons consulaat-generaal in Jeruzalem contact gehad met de respectievelijke aanspreekpunten.

Sur ma demande, notre ambassade à Tel Aviv ainsi que notre Consulat général ont eu des contacts avec les points de contact respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot Saoedi-Arabië hebben mijn diensten tot hiertoe geen vraag voor post-export controle ontvangen.

En ce qui concerne l'Arabie Saoudite, mes services n'ont pas reçu de demande de contrôle post-exportation.


Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


Mijn diensten hebben geregeld de vraag gekregen of een louter administratieve onderbreking in de verblijfstitels een beletsel kon vormen voor de verkrijging van de Belgische nationaliteit.

Mes services ont été régulièrement sollicités sur la question de savoir si une interruption purement administrative dans les titres de séjour était susceptible de faire obstacle à l'acquisition de la nationalité belge.


Met het oog op het antwoord op de punten 5 en 6 van voornoemde vraag hebben mijn diensten evenwel alle zaken betreffende verkrachting geselecteerd op grond van de tenlasteleggingscode « 37A — verkrachting ».

Néanmoins, afin d'apporter des éléments de réponses aux points 5 et 6 de la question susmentionnée, mes services ont sélectionné toutes les affaires relatives au viol sur base du code de prévention « 37A — viol ».


Teneinde toch te proberen een antwoord te geven op uw vraag, hebben mijn diensten informatie ingewonnen bij het Centraal Orgaan voor de inbeslagneming en de verbeurdverklaring.

Toutefois, afin de tenter d'apporter une réponse à votre question, mon office a exécuté des recherches auprès de l'Organe central pour la saisie et la confiscation.


Overwegende dat mijn beslissing van 19 november 2004 zijn vruchten heeft afgeworpen en dat, rekening houdend met de aspiranten die zich thans in de basisopleiding bevinden en de kandidaten die hun voorkeur voor Brussel hebben geuit, de personeelsformaties van de politiekorpsen van Brussel weldra potentieel volledig zullen zijn opgevuld; dat bijgevolg een afwijking van de geldende statutaire bepalingen niet meer gerechtvaardigd is daar voortaan de toepassing van die bepalingen voldoende zijn om te beantwoorden aan de ...[+++]

Considérant que ma décision du 19 novembre 2004 a porté ses fruits et que, tenant compte des aspirants actuellement en formation de base et aux candidats ayant émis un choix préférentiel pour Bruxelles, les cadres organiques des corps de police bruxellois seront prochainement potentiellement complets; que, par conséquent, une dérogation aux dispositions statutaires applicables ne se justifie plus étant donné que l'application de celles-ci suffit désormais à répondre à la demande en effectifs policiers dans les corps de police bruxellois;




Anderen hebben gezocht naar : vraag hebben mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hebben mijn' ->

Date index: 2024-01-27
w