Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag hiertoe ontving belgië reeds " (Nederlands → Frans) :

De informele vraag hiertoe ontving België reeds op 8 september 1993 langs onze ambassadeur bij de Verenigde Naties.

La Belgique a reçu une demande informelle à cet effet le 8 septembre 1993 déjà, par l'intermédiaire de notre ambassadeur auprès des Nations unies.


Enkele maanden geleden heeft België reeds de vraag gekregen voor technische ondersteuning van luchtdroppings.

Il y a quelques mois, la Belgique a déjà reçu la demande pour le soutien technique par des airdroppings.


Hiertoe stelt, zoals reeds hoger vermeld, de bevoegde diplomatieke of consulaire post dan ook steeds alles in het werk om de nodige bijstand te verlenen met het oog op een snelle repatriëring naar België.

À cette fin, comme déjà signalé plus haut, le poste diplomatique ou consulaire compétent met tout en œuvre afin de fournir son assistance en vue d’un rapatriement rapide vers la Belgique.


Mondelinge vraag van mevrouw Marie Nagy aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de stappen die België reeds heeft ondernomen met het oog op de ratificatie van het Protocol van Kyoto» (nr. 2-373)

Question orale de Mme Marie Nagy au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'état d'avancement de la procédure de ratification par la Belgique du Protocole de Kyoto» (n° 2-373)


In mijn vraag om uitleg van juli 2013 deelde U mijn bezorgdheid over de vluchtelingensituatie in Syrië en haar buurlanden en wist U mee te delen dat België reeds 9 miljoen euro heeft bijgedragen.

Dans ma demande d'explications de juillet 2013, vous partagiez ma préoccupation à propos de la situation des réfugiés en Syrie et dans les pays voisins et vous indiquiez que la Belgique avait déjà apporté une contribution de 9 millions d'euros.


Vraag nr. 6-821 d.d. 4 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Belgische fiscale gunstmaatregel " overwinstrulings " of " excess profit rulings " wordt reeds tien jaar intensief gepromoot door de federale overheidsdienst (FOD) Financiën met als doel internationale spelers te overhalen om een filiaal in België te openen.

Question n° 6-821 du 4 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Il y a déjà dix ans, le service public fédéral (SPF) Finances a largement soutenu la mesure de faveur fiscale belge « d'exonération des bénéfices excédentaires » visant à persuader les acteurs internationaux d'ouvrir une filiale en Belgique.


België ontving tot nog toe geen specifieke vraag voor hulp.

Jusqu'à présent la Belgique n'a pas reçu de demande spécifique d'assistance.


België ontving deze vraag van het ISH via de Centrale Autoriteit die instaat voor de gerechtelijke samenwerking met het ISH.

La Belgique a reçu cette demande de la CPI au travers de l'Autorité Centrale chargée de la collaboration judiciaire avec la CPI.


Uit het antwoord dat mijn Vlaamse collega Marc Hendrickx ontving van Vlaams minister van Welzijn Jo Vandeurzen (Vlaams Parlement, vraag nr. 195 van 27 januari 2011), blijkt dat de Vlaamse Gemeenschap geen inbreng heeft gehad in het akkoord dat op 16 oktober 2009 werd gesloten tussen België en Nederland betreffende het onderbrengen van Belgische gedetineerden in de penitentiaire instelling van Tilburg.

La réponse que mon collègue flamand Marc Hendrickx a reçue du ministre flamand du Bien-être Jo Vandeurzen (Parlement flamand, question n° 195 du 27 janvier 2011), montre que la Communauté flamande n'a pas eu voix au chapitre dans l'accord conclu le 16 octobre 2009 entre la Belgique et les Pays-Bas au sujet de l'hébergement de détenus belges dans l'établissement pénitentiaire de Tilburg.


Mondelinge vraag van mevrouw Marie Nagy aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «de stappen die België reeds heeft ondernomen met het oog op de ratificatie van het Protocol van Kyoto» (nr. 2-373)

Question orale de Mme Marie Nagy au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «l'état d'avancement de la procédure de ratification par la Belgique du Protocole de Kyoto» (n° 2-373)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hiertoe ontving belgië reeds' ->

Date index: 2022-08-26
w