Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag komt bijgevolg erop " (Nederlands → Frans) :

8. herinnert eraan dat bossen circa 90 % van de terrestrische biodiversiteit herbergen, terwijl meer dan een miljard mensen van bossen afhankelijk zijn voor hun levensonderhoud; stelt met bezorgdheid vast dat de stijgende internationale vraag naar houtachtige biomassa een bedreiging vormt voor de biodiversiteit en bosecosystemen, waar arme mensen van afhankelijk zijn voor hun levensonderhoud; vreest dat de afhankelijkheid van EU-invoer aanleiding kan geven tot wijdverbreide ontbossing in ontwikkelingslanden, illegale houtkap in de hand kan werken en vrijwillige partnerschapsovereenkomsten in het kader van het actieplan voor wetshandhav ...[+++]

8. rappelle que les forêts abritent près de 90 % de la biodiversité terrestre et qu'elles procurent leurs moyens de subsistance à plus d'un milliard de personnes; constate avec inquiétude que la demande internationale croissante de biomasse ligneuse risque de menacer la biodiversité et les écosystèmes forestiers dont dépendent les populations pauvres pour leurs moyens de subsistance; redoute que la dépendance de l'Union européenne vis-à-vis des exportations ne déclenche une déforestation généralisée dans les pays en développement, n'aggrave l'exploitation forestière illégale et n'affaiblisse les accords de partenariat volontaires porta ...[+++]


Het overleg aangaande onze ontwikkelingssamenwerking kan aangevat worden met de huidige overheden, maar zal dan eerdaags worden verder gezet met de nieuw verkozen president en parlementairen en hun regering en administratie. b) Deze vraag komt erop neer om te peilen naar de wens van de Belgische Regering om, ondanks de recente gebeurtenissen in Burkina Faso, dit land als nieuw partnerland van de ontwikkelingssamenwerking te blijven beschouwen.

Les consultations concernant notre coopération de développement peuvent donc être abordées avec les autorités actuelles, mais seront bientôt poursuivies avec le président nouvellement élu et les nouveaux parlementaires et leur gouvernement et administration. b) Cette question est probablement posée pour mesurer le souhait du Gouvernement belge, malgré les événements récents au Burkina Faso, de maintenir ce pays comme un nouveau partenaire de la coopération de développement.


De vraag rond de wenselijkheid voor bijkomende regelgeving komt bijgevolg eerder toe aan de minister bevoegd voor Telecommunicatie.

La question relative à l'opportunité d'une réglementation supplémentaire revient donc plutôt au ministre compétent en matière de Télécommunication.


Ik zal niet nalaten de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de bekommernis die in uw vraag tot uitdrukking komt over te maken en erop aan te dringen dat zij de best-practices in kaart brengen.

Je transmettrai au président du Conseil National du Travail la préoccupation exprimée dans votre question.


Het komt erop neer dat we de tweede of de derde schijf van eerdere vastleggingen moeten betalen. Volgens de laatste cijfers van mijn diensten zou bijgevolg slechts 1,1 miljoen euro beschikbaar zijn voor de betaling van nieuwe projecten.

Ainsi, d'après les derniers chiffres fournis par mes services, seul 1,1 million d'euros serait disponible pour le payement de nouveaux projets.


Het is tevens van belang erop te wijzen dat in de wegcode in de definitie van de bebouwde kom (artikel 2.12) en in de legendes van de verkeersborden C43 en C45 (artikel 68) telkens zowel de verkeersborden F1, F3 als de verkeersborden F1a, F1b, F3a of F3b worden vermeld. Bijgevolg blijven de daaraan gekoppelde verkeersregels van toepassing voor de bestuurders, los van de vraag met betrekking tot de datum van het vervangen van de ver ...[+++]

Il faut aussi préciser que la définition de l’agglomération (article 2.12) et les légendes des signaux de limitation de vitesse C43 et C45 (article 68) reprises dans le Code de la route visent aussi bien les signaux F1, F3 que les signaux F1a, F1b, F3a ou F3b, de telle sorte que les règles de conduite qui sont liées à cette signalisation restent applicables aux conducteurs indépendamment de la question de la date de remplacement des signaux à charge des gestionnaires.


10. stelt vast dat de voorzitter van de NTC, Abdel-Jalil, beloofd heeft dat er tegen april 2012 een nieuwe grondwet komt alsook wetgevende en presidentsverkiezingen, maar wijst erop dat de verkiezingskalender zal moeten worden aangepast aan de tijd die nodig is om het recht op politieke vertegenwoordiging en bijgevolg een daadwerkelijk politiek pluralisme te waarborgen;

10. note que M. Abdeljalil, président du CNT, s'est engagé à ce qu'une nouvelle constitution soit élaborée et que des élections législatives et présidentielles aient lieu d'ici à avril 2012, mais souligne que le calendrier des élections devra être adapté en fonction du temps nécessaire pour que soit garanti le droit à la représentation politique et, partant, un réel pluralisme politique;


13. onderstreept dat het van belang is de belanghebbenden sterker en eerder te betrekken bij het uitstippelen, goedkeuren, uitvoeren en bewaken van de maatregelen ter bevordering van de groei en de rechten van de burgers op de interne markt; wijst erop dat veel van de voorgestelde maatregelen uit de Single Market Act onder de bevoegdheid van nationale of subnationale autoriteiten vallen en dat deze er bijgevolg in alle stadia actief moeten worden bij betrokken; onderstreept verder dat de dialoog met de sociale partners en het maatsc ...[+++]

13. attire l'attention sur le fait qu'il est important que les acteurs concernés s'impliquent davantage et à un stade plus précoce dans la conception, l'adoption, la mise en œuvre et le suivi des mesures tendant à promouvoir la croissance et les droits des citoyens sur le marché unique; note que bien des mesures proposées dans l'acte pour le marché unique relèvent de la responsabilité des autorités nationales ou infranationales et requièrent la participation active de celles-ci à toutes les étapes; souligne par ailleurs que le dialogue avec les partenaires sociaux et la société civile est essentiel pour restaurer la confiance dans le marché unique; attend de la Commission qu'elle avance des idées nouvelles et audacieuses sur l ...[+++]


Het komt erop aan te onderstrepen dat de EU bij de verwezenlijking van haar hoofddoel, nl. de totstandbrenging van een waarachtige ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, voorrang verleent aan de veiligheidsproblematiek - en bijgevolg aan de strijd tegen alle vormen van criminaliteit.

Il s'agit ici d'affirmer clairement le caractère prioritaire que l'UE confère à la question de la sécurité - et donc à la lutte contre la criminalité sous toutes ses formes - dans son objectif de développement d'un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice.


Het feit dat het EP niet wordt geraadpleegd uit hoofde van de instemmingsprocedure komt erop neer dat artikel 228, lid 3, tweede alinea als rechtsgrond vervalt en het EP bijgevolg zijn bevoegdheid bij de raadpleging verliest.

Le fait de ne pas accorder au PE la consultation sous la procédure d'avis conforme revient à priver l'utilité de l'article 228 nΊ3 deuxième alinéa annulant le pouvoir du PE lors de sa consultation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag komt bijgevolg erop' ->

Date index: 2022-10-29
w