Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "vraag verwees " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op mijn vraag verwees u onder meer naar een studie over het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie (GPMI) die nog gaande was.

Votre réponse faisait notamment allusion à une étude sur le projet individualisé d'intégration sociale (PIIS).


In mijn vraag verwees ik echter naar de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, die bepaalt dat de partijen die persoonlijk verschijnen de taal van hun keuze gebruiken voor al hun mondelinge verklaringen in al de ondervragingen van het opsporingsonderzoek en van het gerechtelijk onderzoek.

Dans ma première question, j'ai fait référence à la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire qui dispose que les parties comparaissant en personne font usage de la langue de leur choix pour toutes leurs déclarations verbales dans tous les interrogatoires de l'information et de l'instruction.


Voor een antwoord op die elementen in mijn tweede vraag verwees de minister van Binnenlandse Zaken me op 8 februari 2011 naar u. Ze had het over een dossier dat in 1997 was geopend en in 2006 was geseponeerd.

À ces éléments exposés dans ma deuxième question, la ministre de l'Intérieur, en commission ce 8 février 2011, m'a renvoyé vers vous : elle a fait état d'un dossier ouvert en 1997 et classé en 2006.


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiecijfers die verschaft werden door de minister van Binnenlandse Zaken.

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres demandés et vous vous êtes contenté de renvoyer aux statistiques de la police, fournies par le ministre de l'Intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraag sluit aan op mijn schriftelijke vraag nr. 22 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 11), waarin u in uw antwoord verwees naar de toen nog komende Overlegcomités van 1 en 29 april 2015.

La présente question fait suite à ma question écrite n° 22 (Questions et réponses, Chambre, 2014-2015, n°20, p. 11), à laquelle vous avez répondu en renvoyant notamment aux comités de concertation des 1er et 29 avril, qui n'avaient pas encore eu lieu.


In het kader van een eerdere vraag over dit onderwerp aan staatssecretaris Tommelein (mondelinge vraag nr. 898 van 11 december 2014) verwees hij naar een afspraak tussen jullie om de richtlijn zo snel mogelijk om te zetten naar Belgisch recht.

Dans le cadre d'une question précédente à ce sujet (question orale n° 898 du 11 décembre 2014), M. Tommelein s'est référé à un accord qu'il avait conclu avec vous pour transposer dès que possible cette directive en droit belge.


In antwoord op mijn vraag betreffende de loopbaanverlenging voor de leerkrachten verwees uw collega die belast is met Ambtenarenzaken, de heer Steven Vandeput, me naar u voor toelichting bij de afschaffing van de niet-thematische loopbaanonderbrekingen (vraag nr. 177 van 17 maart 2015, Schriftelijke vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21).

En réponse à ma question au sujet de l'allongement de la durée de carrière des enseignants, votre collègue en charge de la Fonction publique, monsieur Steven Vandeput, m'a renvoyé vers vous pour obtenir des explications à propos de la suppression des interruptions de carrière non thématiques (IC) (Question n° 177 du 17 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21).


In het antwoord op mijn vraag om uitleg hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij tot de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ».

En réponse à la demande d'explications que j'ai adressée au ministre de l'Intérieur et au ministre des Finances (demande d'explications 3-1887, Annales nº 3-187, p. 52), le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


De bepalingen in het akkoord, waarnaar de heer Verwilghen in zijn tweede vraag verwees, refereren aan het `onderzoeken van de mogelijkheden ter zake in de respectieve domeinen'.

Les dispositions de l'accord, auquel M. Verwilghen fait référence dans sa seconde question, se rapportent à l'examen des possibilités en la matière dans les domaines respectifs.


In zijn antwoord op mijn vraag verwees de minister naar de oprichting van een werkgroep die zich zou buigen over de herziening van de akkoorden.

Dans sa réponse à ma question, M. le ministre a fait référence à la constitution d'un groupe de travail qui se pencherait sur la révision de ces accords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag verwees' ->

Date index: 2024-01-16
w