Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag zelf aangeeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals u zelf aangeeft in uw vraag heeft de NMBS rekening gehouden met een aantal criteria om de stations te selecteren.

Lors de la sélection des gares, la SNCB a tenu compte d'un certain nombre de critères comme vous le mentionnez vous-même dans votre question.


Zoals u zelf aangeeft in uw vraag, gaat het niet om een nieuw mechanisme.

Comme vous l'indiquez dans votre question, il ne s'agit pas d'un nouveau mécanisme.


Echter is het aan de vermelde cel FOR om dit initiatief te bestuderen en ik verwijs dan ook naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken zal verstrekken (schriftelijke vraag nr.4-1507) Overigens staat de reglementering niet toe dat er enig risico wordt gelopen: er moet inderdaad vermeden worden dat een e-veiling zou tegenvallen, een mogelijkheid die het geachte Lid zelf aangeeft.

Toutefois, il appartient à. la cellule CMS précitée d'examiner cette initiative est je vous renvoie dès lors à. la réponse que donnera ma collègue, la ministre de la Fonction publique (question écrite n°4-1507) Par ailleurs, la réglementation ne permet aucun risque: il faut en effet éviter qu'une e-enchère ne donnerait pas les résultats escomptés, une possibilité que l'honorable membre évoque lui-même.


Zoals de geachte senator in haar vraag zelf reeds aangeeft, is de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid niet van toepassing op de “Groep van twaalf”.

Comme l’honorable sénateur indique déjà dans sa question, la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis ne s’applique pas au « Groupe des douze ».


De aard van mijn vraag heeft zij dan ook correct begrepen. Het gaat me niet om op basis van een aantal instrumenten te komen tot mortaliteitscijfers die dan exclusief de kwaliteit van ziekenhuizen gaan bepalen, maar om een eerste aanzet, een eerste screening, zoals de geachte minister het zelf aangeeft, te bekomen.

Elle a bien compris qu'en posant cette question, mon intention était non pas d'obtenir, à partir de certains instruments, des chiffres de mortalité qui ne serviraient qu'à établir la qualité des hôpitaux, mais de réaliser un premier examen, comme la ministre le déclare elle-même.


De uitkering « moederschapshulp » is ingevoerd ten voordele van de vrouwelijke zelfstandigen, helpsters en meewerkende echtgenoten die bevallen zijn van een kind en die, zoals het geachte lid in de aanhef van uw vraag zelf aangeeft, na een periode van minimale bevallingsrust, hun beroepsactiviteiten als zelfstandige hervatten.

La prestation « aide à la maternité » est instaurée en faveur des travailleuses indépendantes, aidantes et conjointes aidantes qui viennent d'avoir un enfant et qui, comme l'honorable membre le dit lui-même au commencement de sa question, après un repos de maternité minimum, reprennent leurs activités professionnelles de travailleuse indépendante.


De vraag is zelfs of Schengen niet gedeeltelijk zou moeten worden afgeschaft, met name omdat het verslag van het Oostenrijkse ministerie van binnenlandse zaken inzake mensensmokkel aangeeft dat bijna vijftig procent van de illegalen in Oostenrijk het land binnen zijn gekomen via de Schengen-grens met Italië.

Je doute dès lors fortement qu’il faille approuver l’élargissement. En fait, la question est de savoir si Schengen ne devrait pas être partiellement aboli, en particulier parce que le rapport du ministère de l’intérieur autrichien sur le trafic d’êtres humains indique que près de 50 % des clandestins d’Autriche sont entrés dans le pays en traversant la frontière Schengen avec l’Italie.


Zoals u het zelf aangeeft werd in 2007, op vraag van de sector van de pleegzorg, een recht op een aantal dagen " omstandigheidsverlof" voorzien.

Comme vous le soulignez vous-même, le droit à un certain nombre de jours de " congé de circonstance" a été prévu en 2007, à la demande du secteur des soins.


2. Stand van het project " drugsbehandelingskamer" : Zoals u zelf aangeeft in uw vraag loopt dit project pas af op 30 juni 2010.

2. État du projet " chambre de traitement drogue" : Comme vous l'indiquez vous-même dans votre question, ce projet ne prend fin que le 30 juin 2010.




Anderen hebben gezocht naar : vraag     zoals u zelf     zelf aangeeft     verstrekken schriftelijke vraag     geachte lid zelf     lid zelf aangeeft     vraag zelf     zelf reeds aangeeft     minister het zelf     uw vraag zelf aangeeft     vraag is zelfs     inzake mensensmokkel aangeeft     zelf     vraag zelf aangeeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag zelf aangeeft' ->

Date index: 2024-02-18
w